He tenido dos meses imposibles, ¡no necesito que me menoscabes! | Open Subtitles | لقدمررتبشهرينمنالجحيم, و لا أريدك أن تقلل من شأني في كل مرة |
No, no, no, necesito que mande a alguien a arreglar mi termostato. | Open Subtitles | لا.. لا.. أريدك أن ترسلي شحصا ما ليصلح منظم الحراره فالغرفه ملتهبه.. |
No necesito que merodees a mi alrededor para intentar protegerme. | Open Subtitles | لا أحتاجك أن تتسلل بالجوار, محاولاً حمايتى |
No soy una monja y No necesito que me protejas. | Open Subtitles | لكنني لست راهبة و لا أحتاج أن يكون هناك من يقوم بدور الأمب بالنسبة لي |
No. No necesito que pelees por mí, y tampoco necesito que me hagas los deberes. | Open Subtitles | لا, لا أريدكِ أن تحاربين من أجلي ولا اريدكِ أن تقومي بواجبي, أيضاً |
No necesito que un profesor me diga el camino. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى بعض الأساتذه ليخبروني أين أترأس |
Podría haberme ido con ella si quisiera, y no quise, así que No necesito que intentes ayudarme con mis sentimientos. | Open Subtitles | كان يمكن أن يذهب معها إذا أردت, وأنا لا أريد, لذلك أنا لست بحاجة لك في محاولة لمساعدة لي مع مشاعري. |
No necesito que te hagas el culpable, me hace sentir incluso peor. | Open Subtitles | و أنا لا أحتاج إلى ملامتك لكي أشعر بسوء أكبر |
Rogers, No necesito que ningún doctor exhiba ese tipo de actitud. | Open Subtitles | روجرز,لا أحتاج لأن يظهر طبيب هذا النوع من التصرفات |
Sabes, No necesito que te entrometas... y No necesito que tu hermana se entrometa. | Open Subtitles | أنت تعرف لست بحاجة لأن تنطحني و لست بحاجة لأن تنطحني شقيقتك |
No necesito que me enseñes a jugar ajedrez, niño. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعلمني كيف ألعب الشطرنج يا فتى |
No necesito que tú o alguien más interfiera en mi vida. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتدخل أنت أو أي شخص أخر في حياتي الشخصية |
No necesito que mueras por mí, Doctor, ¿parezco tan pegajosa? | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تموت من أجلي دكتور هل أبدو بتلك الأهمية |
Y No necesito que me digas cuál es su color favorito | Open Subtitles | و لا أريدك أن تقول لي بالضبط ما هو لونها المفضل |
No necesito que me cite las reglas a mí, sargento. | Open Subtitles | . لا أحتاجك أن تتلوا علي اوامر النظام ، أيها الرقيب |
Así es, y No necesito que me lo recuerden. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا |
No necesito que me digas que no tengo lugar para poner mis cosas. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تقولي لي بأني لا أملك كطان أضع أغراضي فيها |
No necesito que me cuiden. Puedo valerme por mi mismo. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى العناية بي يمكنني أن أعيل نفسي |
No necesito que me enseñes la ciudad. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لك لإظهار لي في جميع أنحاء المدينة. |
En caso que no lo hayas notado, No necesito que me rescaten. | Open Subtitles | في حال لم يكن لكَ علم أنا لا أحتاج الى أي إنقاذ |
No necesito que me diga que la pelea contra la drogas fue trabada y obstaculizada... por las leyes que tenemos en el momento. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن تخبريني بأن معركتنا ضد المخدرات تواجه عقبات وصعاب، من قبل القوانين التي تحكمنا في الوقت الراهن. |
Simplemente te estoy adviertiendo que No necesito que me digan que hacer todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا ببساطة أجعلك تدرك أنني لست بحاجة لأن يقال لى ما يجب فعله في كل وقت |
No dije lo que me hicieron decir, así que No necesito que me lo expliques. | Open Subtitles | انا لم اقول شيئا لقد جعلوني أقول لذلك لا اريدك ان تشرحي لي |
No necesito que se precipite para ayudarme, Sargento. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تُسرع لمساعدتي، أيها الرقيب. |
No necesito que me disculpen, pero estaría agradecido de que lo hicieran. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تقبل اعتذاري لكني أحب أن تفعلوا ذلك |
No necesito que esto regrese a morderme en el culo. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لأن يعود هذا الأمر و يعضني بمؤخرتي |
No necesito que me digas que tengo razón. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت لإخْباري أَنا صحيحُ. |
Y No necesito que sean como yo, si era a lo que te referías con lo del baño. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يكونوا مثلي لو كان هذا هو ما ترمي إلية |