"no necesito que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أريدك أن
        
    • لا أحتاجك أن
        
    • لا أحتاج أن
        
    • لا أريدكِ أن
        
    • أنا لست بحاجة إلى
        
    • أنا لست بحاجة لك
        
    • أنا لا أحتاج
        
    • لا أحتاج لأن
        
    • لست بحاجة لأن
        
    • لا اريدك ان
        
    • لا أريدكَ أن
        
    • لا أحتاج منك
        
    • لستُ بحاجة لأن
        
    • لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لا أريدهم أن
        
    He tenido dos meses imposibles, ¡no necesito que me menoscabes! Open Subtitles لقدمررتبشهرينمنالجحيم, و لا أريدك أن تقلل من شأني في كل مرة
    No, no, no, necesito que mande a alguien a arreglar mi termostato. Open Subtitles لا.. لا.. أريدك أن ترسلي شحصا ما ليصلح منظم الحراره فالغرفه ملتهبه..
    No necesito que merodees a mi alrededor para intentar protegerme. Open Subtitles لا أحتاجك أن تتسلل بالجوار, محاولاً حمايتى
    No soy una monja y No necesito que me protejas. Open Subtitles لكنني لست راهبة و لا أحتاج أن يكون هناك من يقوم بدور الأمب بالنسبة لي
    No. No necesito que pelees por mí, y tampoco necesito que me hagas los deberes. Open Subtitles لا, لا أريدكِ أن تحاربين من أجلي ولا اريدكِ أن تقومي بواجبي, أيضاً
    No necesito que un profesor me diga el camino. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى بعض الأساتذه ليخبروني أين أترأس
    Podría haberme ido con ella si quisiera, y no quise, así que No necesito que intentes ayudarme con mis sentimientos. Open Subtitles كان يمكن أن يذهب معها إذا أردت, وأنا لا أريد, لذلك أنا لست بحاجة لك في محاولة لمساعدة لي مع مشاعري.
    No necesito que te hagas el culpable, me hace sentir incluso peor. Open Subtitles و أنا لا أحتاج إلى ملامتك لكي أشعر بسوء أكبر
    Rogers, No necesito que ningún doctor exhiba ese tipo de actitud. Open Subtitles روجرز,لا أحتاج لأن يظهر طبيب هذا النوع من التصرفات
    Sabes, No necesito que te entrometas... y No necesito que tu hermana se entrometa. Open Subtitles أنت تعرف لست بحاجة لأن تنطحني و لست بحاجة لأن تنطحني شقيقتك
    No necesito que me enseñes a jugar ajedrez, niño. Open Subtitles لا أريدك أن تعلمني كيف ألعب الشطرنج يا فتى
    No necesito que tú o alguien más interfiera en mi vida. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تتدخل أنت أو أي شخص أخر في حياتي الشخصية
    No necesito que mueras por mí, Doctor, ¿parezco tan pegajosa? Open Subtitles أنا لا أريدك أن تموت من أجلي دكتور هل أبدو بتلك الأهمية
    Y No necesito que me digas cuál es su color favorito Open Subtitles و لا أريدك أن تقول لي بالضبط ما هو لونها المفضل
    No necesito que me cite las reglas a mí, sargento. Open Subtitles . لا أحتاجك أن تتلوا علي اوامر النظام ، أيها الرقيب
    Así es, y No necesito que me lo recuerden. Open Subtitles هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا
    No necesito que me digas que no tengo lugar para poner mis cosas. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقولي لي بأني لا أملك كطان أضع أغراضي فيها
    No necesito que me cuiden. Puedo valerme por mi mismo. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى العناية بي يمكنني أن أعيل نفسي
    No necesito que me enseñes la ciudad. Open Subtitles أنا لست بحاجة لك لإظهار لي في جميع أنحاء المدينة.
    En caso que no lo hayas notado, No necesito que me rescaten. Open Subtitles في حال لم يكن لكَ علم أنا لا أحتاج الى أي إنقاذ
    No necesito que me diga que la pelea contra la drogas fue trabada y obstaculizada... por las leyes que tenemos en el momento. Open Subtitles لا أحتاج لأن تخبريني بأن معركتنا ضد المخدرات تواجه عقبات وصعاب، من قبل القوانين التي تحكمنا في الوقت الراهن.
    Simplemente te estoy adviertiendo que No necesito que me digan que hacer todo el tiempo. Open Subtitles أنا ببساطة أجعلك تدرك أنني لست بحاجة لأن يقال لى ما يجب فعله في كل وقت
    No dije lo que me hicieron decir, así que No necesito que me lo expliques. Open Subtitles انا لم اقول شيئا لقد جعلوني أقول لذلك لا اريدك ان تشرحي لي
    No necesito que se precipite para ayudarme, Sargento. Open Subtitles لا أريدكَ أن تُسرع لمساعدتي، أيها الرقيب.
    No necesito que me disculpen, pero estaría agradecido de que lo hicieran. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تقبل اعتذاري لكني أحب أن تفعلوا ذلك
    No necesito que esto regrese a morderme en el culo. Open Subtitles لستُ بحاجة لأن يعود هذا الأمر و يعضني بمؤخرتي
    No necesito que me digas que tengo razón. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت لإخْباري أَنا صحيحُ.
    Y No necesito que sean como yo, si era a lo que te referías con lo del baño. Open Subtitles لا أريدهم أن يكونوا مثلي لو كان هذا هو ما ترمي إلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus