"no nos cuentas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تخبرنا
        
    • لا تخبرينا
        
    • لا تقول لنا
        
    • لا تُخبرنا
        
    • لاتخبرنا
        
    • لا تخبريننا
        
    No sé qué más puedo decirte. ¿Por qué no nos cuentas sobre el aparato que colocaste en la casa de Jonas Hoke? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن الشوائب زرعت لك في بيت جوناس هوك على ذلك؟
    Bien, ¿por qué no nos cuentas como comenzó tu lista? Open Subtitles حسنا, اذن, لمذا لا تخبرنا كيف بدأت قصة الجدول؟
    ¿Por qué no nos cuentas sobre la situación con los insectos? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن الوضع مع الكيس السوس؟
    ¿Por qué no nos cuentas un poco más sobre los orígenes de la fiesta? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا قليلاً عن أصول العطلة ؟
    ¿Entonces por qué no nos cuentas tu experiencia más humillante? Open Subtitles اذن لماذا لا تقول لنا اذل لحظة في حياتك يا مارشال ؟
    ¿por qué no nos cuentas un poco más sobre esa loca boda tuya, ¿sí? Open Subtitles لم لا تُخبرنا المزيد عن زواجك الجنونيّ هذا؟
    Está bien, entendemos eso, ¿por qué no nos cuentas algo que no sepamos? Open Subtitles حسناً، إننا نتفهّم ذلك، لذا لما لاتخبرنا بشيء لانعرفه.
    Bien, Earl, ¿por qué no nos cuentas cómo eliges un ítem de tu lista? Open Subtitles حسناً ايرل لمذا لا تخبرنا كيف تختار من محتويات القائمة؟
    Bien, Mirellus, ¿por qué no nos cuentas qué pasó aquí? ¿Dónde están todos? Open Subtitles حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟
    Oye, ¿por qué no nos cuentas lo del mordisco de uno de tus nuevos pacientes, Henry? Open Subtitles حسناً,لم لا تخبرنا قليلا حول واحد من مرضاك الجدد,هنري؟
    ¿Por qué no nos cuentas estos soldados del futuro de Brad? Open Subtitles لِمَ لا تخبرنا حيال أولئك الجنود من مستقبل براد؟
    ¿Por qué no nos cuentas cuál es tu mayor desafío? Open Subtitles لمَ لا تخبرنا تحديك الأكبر؟ نحن هنا لننصت.
    Slim, ¿por qué no nos cuentas lo que viste esa noche? Open Subtitles سليم, لما لا تخبرنا بما رأيت في تلك الليلة؟
    Hola, Harry. ¿Por qué no nos cuentas un poco poco más sobre ti? Open Subtitles مرحباً يا هاري, لم لا تخبرنا بالمزيد عن نفسك ؟
    ¿Por qué no nos cuentas más sobre... tus experiencias en las casas embrujadas cuando eras pequeño.. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا أكثر عن تجربتك الطفولية في المنازل المسكونة ؟
    Si eres inocente, ¿por qué no nos cuentas qué más viste? Open Subtitles إسمع، إذا كنت بريئاً، فلم لا تخبرنا بما رأيته أيضاً هناك؟
    ¿Por qué no nos cuentas de estos soldados del futuro de Brad? Open Subtitles لِمَ لا تخبرنا حيال أولئك الجنود من مستقبل براد؟
    ¿Por qué no... no nos cuentas una historia que solo tú puedes contar? Open Subtitles ..لمَ لا تخبرينا بقصة بقدر ما يمكنكِ إخبارنا به؟
    Joe y yo estamos manteniendo el fuerte, así que por qué no nos cuentas lo que sabes, y lo investigaremos. Open Subtitles نُعد أنا وجو من يتولى زمام الأمور لذا لما لا تخبرينا بما تعرفينه وسنبحث في الأمر
    ¿Por qué no nos cuentas exáctamente lo que ocurrió? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا بالضبط ماذا حدث؟
    Así que, ¿por qué no nos cuentas... cómo entraste al complejo? Open Subtitles لذلك لماذا لا تقول لنا كيفية الحصول في المجمع؟
    Ahora, ¿por qué no nos cuentas la verdadera historia de D.B. Cooper? Open Subtitles لمَ لا تُخبرنا الآن قصة (دي. بي. كوبر) الحقيقيّة؟
    Tommy Por qué no nos cuentas sobre tu nuevo amigo. Open Subtitles تومي لما لاتخبرنا عن صديقك الجديد؟
    ¿Por qué no nos cuentas alguno de sus secretos más íntimos? Open Subtitles لما لا تخبريننا إحدى أعمق أسرارها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus