"no nos importa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن لا نهتم
        
    • لا يهمنا
        
    • لا نكترث
        
    • لا نمانع
        
    • لا نبالي
        
    • لا نهتمّ
        
    • ونحن لا نهتم
        
    • ولا نهتم
        
    • لا نهتم بما
        
    Pero lo más importante es que No nos importa la hierba, ¿sí? Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش
    Bien, pueden tener la suite si quieren. No nos importa donde estar. Open Subtitles يمكنكم أن تأخذوا السويت إذا أردتم نحن لا نهتم بمكان أقامتنا
    ¡Y No nos importa una mierda si no lo es! Open Subtitles وأنتي تعلمين نحن لا نهتم إنه ليس عيد ميلادي
    Si tenemos hijos, No nos importa conocer a las novias de nuestros hijos. TED إن كان لدينا أولاد ذكور، فإنه لا يهمنا معرفة صديقات أولادنا.
    No nos importa si ocultar el dinero era ilegal o poco ético. Open Subtitles لا نكترث إن كان إخفاء النقود شرعياً أو لا أخلاقيّ
    Podemos continuar cambiando de lugar los lienzos, No nos importa; no tenemos un dogma acerca de eso. UN يمكننا أن نستمر في نقل اللوحة التي نرسم عليها من مكانها، لا نمانع في ذلك؛ ليس لدينا ما نتشبث به في هذا الصدد.
    Lo ofensivo es que nuestras acciones transmiten el mensaje de que, en realidad, No nos importa. UN ولكن الجريمة هي أن أفعالنا توصل رسالة مؤداها، في واقع الأمر، أننا لا نبالي.
    Puedes querernos u odiarnos, No nos importa. Open Subtitles يمكنك أن تحبنا او تكرهنا نحن لا نهتم حقاً
    Sí, y No nos importa si él fue quien te alejó de nosotras, o que lo ames más que a nosotras. Open Subtitles أجل، و نحن لا نهتم لأنه سيبعدك عنا أو أنك تحبينه أكثر منا
    No nos importa que pases la noche en casa de tu novio. Open Subtitles نحن لا نهتم إن قضيتي الليلة في منزل حبيبك
    No hacer lo que se nos acusa de hacer -- No nos importa lo que hizo Kalrial O -- Open Subtitles نحن لم نفعل ما نحن متهمين به - نحن لا نهتم بما فعل يا كالاريال -
    Y francamente, No nos importa si te parece buena o mala. Open Subtitles و.. أتعلمين, بصراحة, نحن لا نهتم ما إذا كنت تظنين أنه جيد أم سيء
    No nos importa, lo único que nos importa es nuestra llamada. Open Subtitles نحن لا نهتم. جُل ما نهتم بهِ هو مُكالمتنا.
    Y si lo eres o no, realmente No nos importa, de todas formas. Open Subtitles وإذا كنت أو لم تكن, فهذا لا يهمنا على أية حال
    No nos importa que os matéis entre vosotros como animales, mientras la línea siga abierta. Open Subtitles بصراحة نحن لا يهمنا ما تفعلونه هنا حتى إن كان الخط مفتوح
    Ah, No nos importa esas cursilerías de niño rico. Open Subtitles لا، لا نكترث باقتناء كماليّات الأثرياء المُتّسمة بالغرور
    No nos importa esa banda de narcos matandose unos a otros. Open Subtitles نحن لا نكترث بشأن اثنين من المغفلين يوسعوا بعضهم ضرباً
    Si se enfurece con nosotros, ninguno sufre. No nos importa. Open Subtitles إن صبّ غضبه علينا فلا أحد يتأذى ، لا نمانع ذلك.
    No nos importa hablar de ti pero si empieza a preguntar sobre la adopción... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    No, No nos importa su estado con inmigración, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا نبالي بشأن وضع هجرتك الغير قانوني, حسناً؟
    Realmente No nos importa... siempre que alguien pague. Open Subtitles نـحن لا نهتمّ. طالما أن أحدهم يقف أمام العربة
    No nos importa un carajo lo que pienses. Open Subtitles وتحملين قلبا سيء، ونحن لا نهتم أبدا برأيك بنا
    Y No nos importa una fiesta estúpida, sexista y corporativa. Open Subtitles ولا نهتم في عيد فاسد مفعم بالجنس
    La morena es su amiga. No nos importa. Open Subtitles السمراء صديقتها، دوروثي شوو سوف لا نهتم بما تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus