En este esfuerzo, No nos olvidemos de que hemos logrado progresos enormes durante los últimos decenios. | UN | وفي هذا الجهد، دعونا لا ننسى أننا أحرزنا تقدما كبيراً على مدى العقود العديدة الماضية. |
Bueno, No nos olvidemos de la señorita chalada de la morgue. | Open Subtitles | حسناً دعونا لا ننسى الأحمق الذي قام بفحوصات الرنين المغانطيسي؟ |
Y No nos olvidemos de que aún hay una misión de búsqueda y rescate de Scott Yamada. | Open Subtitles | و دعونا لا ننسى ان هذه ما زالت مهمة بحث و إنقاذ لأجل سكوت يامادا |
No nos olvidemos que es notable que un presidente en funciones no sea considerado el candidato a ganar. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى كم هو رائع أن رئيساً حالياً لا يعتبر المرشح الأول منذ البداية |
No nos olvidemos de quién es el jefe aquí. Tú no me cuentas cosas. Yo te cuento cosas. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى من الرئيس هنا أنتَ لا تأمرني، بل أنا أمركَ |
Pero No nos olvidemos que obtuviste algo a cambio. | Open Subtitles | ولكن دعينا لا ننسى أنك قد حصلت على جزء منه |
Muy bien, No nos olvidemos de que todos los hombres, incluyendo al último, no eran de la ciudad. | Open Subtitles | حسنا.إذن دعونا لا ننسى ان كل الرجال بما فيهم الأخير هم من خارج البلدة |
Ahora, todos No nos olvidemos que estos son los actos de un niño con problemas mentales. | Open Subtitles | اسمعو جميعا دعونا لا ننسى بان هذه الافعال ناتجة من صبي معاق عقليا |
Además, No nos olvidemos de la huella de carbono. | TED | وأيضا، دعونا لا ننسى البصمة الكربونية. |
Mientras trabajan en lo suyo, en su compañía, y estén creando, y haciendo posible lo imposible, No nos olvidemos de ser amables unos con otros, porque creo que es la forma más poderosa de conexión que podemos dar a este planeta. | TED | عندما تقوم بأمورك، في شركتك، وتصنعه للحياة، تجعل المستحيل ممكناً. دعونا لا ننسى أن نكون لطفاء ببعضنا، لأنني أؤمن أنه الشكل الأكثر قوة للتواصل يمكننا منحه لهذا الكوكب. |
Pero No nos olvidemos de los menos afortunados. | Open Subtitles | لكن دعونا لا ننسى من هم أقل حظاً. |
No nos olvidemos de dar la bienvenida a las Consejeras de Tall Oaks. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن نرحب بمستشار الموسيقى |
Las ratas han sido conocidos por llevar a la fiebre de Lassa, hantavirus, la salmonela, y, por supuesto, No nos olvidemos de la muerte negro. | Open Subtitles | الفئران معروفة بحملها لفايروسات حمى لاسا, فايروس هانتا , والسلمونيلا وبالطبع دعنا لا ننسى الموت الاسود |
Es decir, No nos olvidemos de ser acusado de robo, ser secuestrado, que me robaran el trabajo de mi vida, y No nos olvidemos de aquella espía china que irrumpió en mi casa e intentó matarme. | Open Subtitles | أعني، دعنا لا ننسى ،اتهامنا بالسرقة ،اختطافنا ،ضياع وظيفة حياتي |
No nos olvidemos de mi favorito personal, el Wolfsangel, que todavía me da pesadillas. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى المفضل عندي, الذئب الملاك مازال يسبب لي الكوابيس |
Y No nos olvidemos de la última. | Open Subtitles | و دعنا لا ننسى اخر الإصدارات |
Y el vice Presidente Ford, No nos olvidemos que él tenia el mayor beneficio personal con mi renuncia y aun así estaba absolutamente convencido de que íbamos a ganar el voto de la impugnación... | Open Subtitles | فقد حاول ثنيي عن ذلك .(ونائبَ الرئيس (فرود أعني، دعنا لا ننسى فقد كان هو أكبر الرابحين من إزاحتي |
Y No nos olvidemos el tipo dice que es psíquico. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى أمر الرجل الذي يدعي أن روحه ملعونة |
No nos olvidemos qué es lo importante esta noche. | Open Subtitles | حسنٌ، دعينا لا ننسى أين يجب أن يكون التركيز الليلة |
No nos olvidemos de quién hizo esto posible. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى من الذي جعل هذا ممكناً |
Dos minutos de azotes, dos minutos de puños... y No nos olvidemos mi favorito... dos minutos de bastonazos. | Open Subtitles | دقيقتان للسرقة دقيقتان للهروب ولا ننسى مفضلتي الشخصية دقيقتان من الضرب العالي |
Y No nos olvidemos de nuestras voces. | Open Subtitles | ودعنا لا نَنْسي أصواتَنا. |
No la estoy acusando de nada, pero No nos olvidemos, Emily, esta chica una vez intentó ahogarte. | Open Subtitles | أنا لا أتهم بيج بشيء لكن لاننسى ، إيميلي تلك الفتاه حاولت أن تغُرقك |