Si no pagas impuestos, estás mintiendo, y yo no soy un embustero. | Open Subtitles | إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب |
"Si no pagas un millón de dólares, nunca me volverás a ver" | Open Subtitles | لو لم تدفع مليون دولار لن ترانى مرة اخرة |
Y, según esto si no pagas en 48 horas, también se quedarán con la casa. | Open Subtitles | واذا لم تدفع لهم في خلال 48 ساعة سيأخذون المنزل ايضا |
Pagado en totalidad, excepto la Visa. no pagas el total de eso. | Open Subtitles | مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل |
Bueno, eso es lo que pasa cuando no pagas a tu camello. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما يحدث عندما لا تدفعين لتاجر المخدرات |
Vendrán a buscar la TV si no pagas mañana a las cuatro. | Open Subtitles | ليأخذوا التلفزيون إذا لم تدفعي الساعة الرابعة غداً |
Ves, esto es lo que pasa cuando no pagas. Jehn-jang. - Señora, use sus palabras. | Open Subtitles | انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا |
No, si no pagas la renta. Consigue un empleo. | Open Subtitles | كلا إذا لم تدفع إيجارك ليس إن لم تحصل على عمل |
Si no pagas renta, no puedo hacer pagos y no tengo más remedio. | Open Subtitles | إذا لم تدفع الإيجار، لن أستطيع تسديد المستحقات ولن يكون لديّ خيار. |
Quien está más que dispuesto a arrojarte bajo un autobús decirle a la policía que ordenaste todas esas muertes, si no pagas. | Open Subtitles | والذي هو اكثر من راغب في إلقائك تحت عجلات الأتوبيس ويخبر الشرطة من أمر بكل تلك الهجمات إذا لم تدفع |
No va a tener nada de prisa si no pagas tu mitad de la renta. Lo haré, ¿está bien? | Open Subtitles | إنه لن يكون في عجلةٍ من أمره إن لم تدفع نصف مستحقات الإيجار سأدفع، اتفقنا؟ |
- ¿Qué te harán si no pagas? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون إن لم تدفع لهم؟ |
Este te sacará las rodillas si no pagas. | Open Subtitles | الرجل الواقف سيكسر لك ركبتك اذا لم تدفع |
¿Es así como lo llaman cuando no pagas la factura? | Open Subtitles | أذلك ما يطلقون عليه عندما لا تدفعين الفاتورة؟ |
¿Y por qué no pagas bien, tacaña infeliz? | Open Subtitles | و أنت لمَ لا تدفعين قدراً مناسباً أيتها البخيلة الحمقاء |
no pagas alquiler asi que tienes dinero disponible para gastar | Open Subtitles | وأنتِ لا تدفعين أي إيجار، إذاً لديكِ أكثر من دخل متاح |
Si rompes el contrato, si no pagas lo que debes entonces irás a la cárcel por cometer fraude contra tu compañía. | Open Subtitles | إذا فسختِ العقد إذا لم تدفعي مقابل ما تدينين به ستدخلين السجن بسبب الأحتيال على شركتنا |
Oye, ¿Por qué no pagas la cena así conseguimos ventajas? | Open Subtitles | لماذا لم تدفعي ثمن العشاء مذ وقفنا؟ |
¿Hace cuánto que no pagas tu factura de energía? | Open Subtitles | كيف حدث لم تدفعي فاتورة الكهرباء؟ |
Si quieres caerles bien, ¿por qué no pagas los $100? | Open Subtitles | إذا اردتهم ان يحبوك لم لا تدفع 100 دولار؟ |
¿Qué? ¿Crees que si tienes una esposa o una novia, no pagas, cariño? | Open Subtitles | أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟ |
En ese caso, ¿Por qué no pagas sus deudas? Cuidado, o saldrás lastimado. | Open Subtitles | فى هذه الحالة, لما لاتدفع انت دينة بدلاً منة ؟ |
Si no pagas tus deudas, si debes un par de paquetes de tabaco si le quitas el guante a alguien o le mientes a alguien, entonces te matan. | Open Subtitles | إذا لم تسدد دينك، إذا كنت مديناً بحزم سجائر أو سرقت قفاز أحدهم، أو كذبت فالموت مصيرك.. |