Sobre la base de los datos del estudio, también se propuso que se suprimiera el componente no pensionable. | UN | وبالاستناد إلى بيانات الدراسة الاستقصائية، اقترح أيضا إلغاء العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
El componente no pensionable figuraría por separado para cada categoría y escalón. | UN | ويتم إيراد الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بشكل منفصل وحسب الرتبة والدرجة. |
Sueldo total neto El sueldo total neto es la suma del componente no pensionable y el sueldo pensionable neto. | UN | الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حسب المعاش التقاعدي. |
En el anexo V del presente documento figura un modelo de escala de sueldos para un lugar de destino con un componente no pensionable. | UN | ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي. |
EJEMPLO ILUSTRATIVO DE UNA ESCALA DE SUELDOS PARA UN LUGAR DE DESTINO EN QUE EXISTE UN COMPONENTE no pensionable | UN | عينة لجدول مرتبات بأحد مراكز العمل التي تتضمن جزءا غير داخل في حساب المعاش التقاعدي |
Pago de una gratificación no pensionable de 5,56 meses | UN | علاوات لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي بما يوازي مرتب ٥,٥٦ أشهر |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. | UN | وقد حدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
Sueldo total neto El sueldo total neto es la suma del componente no pensionable y el sueldo pensionable neto. | UN | الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. S-6 S-5 S-4 | UN | وقد حُدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. S-6 S-5 S-4 | UN | وقد حُدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
Sueldo total neto El sueldo total neto es la suma del componente no pensionable y el sueldo pensionable neto. | UN | الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. S-6 S-5 S-4 | UN | وقد حُدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. SS- S-6 S-5 | UN | وقد حُدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. SS- S-6 S-5 | UN | وقد حُدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
El componente no pensionable se ha fijado en un 0%. SS- S-6 S-5 | UN | وقد حُدد العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بمقدار صفر في المائة. |
El componente no pensionable tenía un límite máximo del 20%. | UN | وتم تحديد الحد الأقصى للعنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بـنسبة 20 في المائة. |
72. La Comisión examinó asimismo la cuestión del componente no pensionable del sueldo, de acuerdo con la petición del Comité. | UN | ٧٢ - استعرضت اللجنة أيضا، حسبما طلب المجلس، مسألة الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي من المرتب. |
Desde el punto de vista teórico, el pago de una bonificación fija no pensionable era el método preferido por la mayoría de los miembros de la Comisión. | UN | ومن الناحية النظرية يفضل معظم أعضاء اللجنة دفع مكافأة في شكل مبلغ موحد لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Pidieron que se diera prioridad al estudio del efecto del componente no pensionable en los cocientes de sustitución de los ingresos en varios lugares de destino. | UN | وطلب أولئك الممثلون إعطاء أولوية ﻹجراء دراسة عن أثر جزء المرتب الذي لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي على نسب استبدال الدخل في عدد من مقار العمل. |
En los lugares de destino en que hay sedes, cuando los elementos no pensionables alcanzaran el 14% del sueldo neto, ello daría lugar a un componente no pensionable del 4%. | UN | ففي المواقع الموجودة بالمقر ينشأ عنصر غير داخل في حساب المعاش التقاعدي نسبته ٤ في المائة عندما تصل العناصر غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي الى نسبة ١٤ في المائة من صافي المرتب. |
Recomendó que el reconocimiento de los conocimientos de idiomas fueran recompensados para todo el personal en forma de una suma global o bonificación no pensionable. | UN | وأوصت اللجنة بأن يُكافأ جميع الموظفين على المعرفة اللغوية في شكل مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Independientemente de si la administración pública utilizada en la comparación las considera pensionables o no, la metodología de comparación de los niveles de remuneración pensionable y las tasas de sustitución de ingresos de las Naciones Unidas y los de los Estados Unidos excluye a toda suma no pensionable. | UN | وسواء كانت الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة تعتبرها أو لا تعتبرها داخلة في حساب المعاش التقاعدي، فإن منهجية مقارنة مستويات اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي ونسب استبدال الدخل لدى اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة، تستبعد أية مبالغ غير داخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Todas las cifras de la remuneración neta, sin ningún ajuste por concepto de elemento no pensionable, en caso de haberlo, aparecerían por separado en la escala de sueldos. | UN | وينبغي أن تظهر جميع مبالغ اﻷجر الصافي، دون تسوية ﻷي جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، بشكل منفصل في جدول المرتبات. |