"no pertenecientes al sistema de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خارج منظومة الأمم
        
    • غير التابعة لﻷمم
        
    • غير التابعة لمنظومة الأمم
        
    • من خارج الأمم
        
    • غير المنتمية إلى منظومة الأمم
        
    • غير تابعة لﻷمم
        
    • خارج منظومة اﻻمم
        
    • غير تابعة لمنظومة الأمم
        
    • غير تابعين للأمم
        
    • غير منظومة اﻷمم
        
    • غير الأمم
        
    v) Intercambio de programas con organizaciones internacionales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas; UN ' 5` وضع برامج لتبادل الموظفين مع المنظمات الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة؛
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    i) Participación en las actividades de órganos intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN `1` المشاركة في أنشطة الهيئات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة
    Esa labor se beneficia de la estrecha cooperación entre organizaciones no gubernamentales, gobiernos y organismos no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas, como las universidades. UN ويستفيد هذا العمل من التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والحكومات والوكالات غير التابعة لﻷمم المتحدة مثل الجامعات.
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Podrían establecerse a este nivel modalidades apropiadas para la participación de organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن الأخذ على هذا المستوى بأساليب مناسبة لإشراك منظمات من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسـات متعـــــددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Cuestiones de coordinación: Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة
    Estuvo abierta a la participación de sus actuales miembros, incluidas organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas, y de los Estados Miembros. UN وكان باب المشاركة فيه مفتوحاً لأعضائه الحاليين، ومنهم منظمات من خارج منظومة الأمم المتحدة، وللدول الأعضاء.
    Aunque los servicios de apoyo técnico correspondían a los organismos de las Naciones Unidas, éstos podían, a su vez, subcontratar estos servicios a una variedad de organizaciones competentes no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN كذلك، وحتى على الرغم من أن خدمات الدعم التقني يتم الحصول عليها من وكالات اﻷمم المتحدة، فإن هذه الوكالات تقوم بدورها بالحصول على هذه الخدمات من مصادر خارجية من مجموعة متنوعة من المؤسسات المختصة غير التابعة لﻷمم المتحدة.
    IDB.31/Dec.9 Información sobre organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN م ت ص-31/م-9 معلومات عن المنظمات الحكومية الدولية غير التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Revisiones de acuerdos de prestación de servicios con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas UN الاتفاقات المستعرضة المتعلقة بمستوى الخدمات والمبرمة مع كيانات من خارج الأمم المتحدة
    El Presidente y los expertos del Comité continuarán informando a las organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas asistiendo a reuniones y conferencias regionales. También intensificarán los contactos con las organizaciones regionales y subregionales para perfilar sus funciones y actividades en la lucha contra el terrorismo. UN 23 - وسيواصل رئيس اللجنة وخبراؤها توثيق الاتصالات مع المنظمات غير المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة وتزويدها بالمعلومات عن عملها عن طريق المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية.
    Para la utilización de los servicios de organismos sectoriales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas, deberían aplicarse las reglas normales de la licitación y compra competitivas. UN وعند شراء الخدمات من وكالات قطاعية غير تابعة لﻷمم المتحدة، ينبغي استخدام المناقصات وعمليات الشراء التنافسية العادية.
    También se opinó que era necesario seguir estudiando la idea de institucionalizar la coordinación con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN ورأى بعضهم أيضا ضرورة إجراء مزيد من النظر في فكرة التنسيق ضمن إطار مؤسسي مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    Información sobre organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN معلومات عن منظمات حكومية دولية غير تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    El Comité Especial subraya la importancia que, para las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, reviste la coordinación eficaz entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas y los asociados no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN 129 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التنسيق الفعال بين إدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب دعم بناء السلام، وصناديق الأمم المتحدة، وبرامج ووكالات وشركاء غير تابعين للأمم المتحدة، في الجهود المبذولة من أجل حفظ السلام وبناء السلام.
    En el cuadro 7 se presentan los gastos sufragados con cargo a fuentes multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas (B1), que se clasifican también por países y organismos. UN ويتعلق الجدول ٧ بالنفقات الممولة من المصادر المتعددة اﻷطراف غير منظومة اﻷمم المتحدة )باء-١(، موزعة أيضا حسب البلد والوكالة.
    - En 2003-2006, la organización participó en muchos otros eventos sobre cuestiones relacionadas con los programas y objetivos de las Naciones Unidas organizados por instituciones regionales e internacionales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. UN - شاركت المنظمة في الكثير من المناسبات الأخرى التي نظمتها منظمات إقليمية ودولية عديدة غير الأمم المتحدة وذلك خلال الفترة 2003-2006 بشأن مسائل تتصل بجدول أعمال الأمم المتحدة وأهدافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus