| No planeo darles la posibilidad de regresarme. | Open Subtitles | . لا أخطط لإعطائكم فرصة لتعيدوني |
| bueno, yo... No planeo ir a ningún lado por un tiempo muy, muy largo. | Open Subtitles | .... حسنا، أنا لا أخطط للذهاب لأي مكان لفترة زمنية طويلة جدا |
| Lo lamento, pero No planeo envolverme demasiado con esto. | Open Subtitles | المعذرة, أنا لا أخطط بتاتاً للتدخل في هذا |
| Oye, tendré mis defectos pero No planeo mandarla de esclava blanca a Latinoamérica. | Open Subtitles | اسمع, ربما يكون لي أخطاء صغيرة لكن لا أنوي في الحقيقة أن أجعلها عاهرة بيضاء في أمريكا الجنوبية |
| Sra. Kummer, yo No planeo darle ningunas instrucciones. | Open Subtitles | سيدة كومر , أنا لا أنوي أن أعطيكِ أية تعليمات |
| Relájate. No planeo escribir nada más para ponerte en evidencia. | Open Subtitles | إهدأ، أنا لا أخطط لكتابة مقالات بعد الآن |
| Gracias, creo, pero No planeo enseñarle esas imágenes a nadie. | Open Subtitles | أشكرك ، على ما أعتقد لكنني لا أخطط لأن أعرض هذه الصور على أحد |
| Realmente no... No planeo masticar a nadie. | Open Subtitles | حقاً، أنا لا أخطط لإطـلاق النار |
| Pero No planeo mostrarle esas fotos a nadie. ¿Por qué no? | Open Subtitles | لكنني لا أخطط لأن أعرض هذه الصور على أحد |
| Se la clase de atención que esto podría traer, y No planeo terminar en alguna prisión secreta en cualquier lugar. | Open Subtitles | لأنني أعرف كمية المشاكل التي قد يُجلبها شئ كهذا و أنا لا أخطط لنفسي بالتعفن في سجن سري بمكان ما |
| No planeo volver a hacer ninguna mierda ilegal. | Open Subtitles | اسمعي, لا أخطط على معاودة العمل في الممنوعات |
| Sí, No planeo salir... a Playa Myrtle pronto. | Open Subtitles | صحيح، أنا لا أخطط للذهاب الى شاطيء ميرتل في أي وقت قريب. |
| No planeo ofrecer mi alma. | Open Subtitles | حسنٌ، أنيّ لا أخطط أن أضحي بروحي في أي وقت قريب |
| Bueno, No planeo ofrecerle mi alma pronto. | Open Subtitles | حسنٌ، أنيّ لا أخطط أن أضحي بروحي في أي وقت قريب |
| No he tenido un juicio con jurado... desde que oí el veredicto del jurado en este caso... y No planeo hacerlo. | Open Subtitles | وبعدها لم أكون قاضٍ في هذا المجال بسبب ما صدر من الحكم في هذه القضية و لا أنوي العودة لها |
| No planeo socavar vuestra libertad. | Open Subtitles | لا أطلب منكم أن تعبدوني لا أنوي القضاء على حريتكم |
| Ya llegamos hasta aquí. Puedo quedarme, pero No planeo morir aquí con eso. | Open Subtitles | بما أنّنا وصلنا لهذا البعد، قد أبقى هنا أيضًا، لكنّي لا أنوي الموت معها. |
| Les agradezco su preocupación, pero realmente No planeo pasar por Paris.... ...hasta después de la guerra. | Open Subtitles | انا اشكركم على اهتمامك ولكن حقيقة لا اخطط ان يرانى احد فى باريس حتى بعد الحرب... |
| Usted sabe, yo No planeo en la venta de las malas hierbas siempre. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أخطط على بيع الاعشاب للأبد. |
| No planeo tejer junto al fuego mientras los hombres luchan por mí. | Open Subtitles | أنا لا تخطط على الحياكة من النار بينما الرجال يقاتلون بالنسبة لي. |
| No planeo comprobarlos solo. | Open Subtitles | أنا لا أُخطّطُ أَنْ أُصبحَ خلالهم لوحده. |
| Y en ella o no, No planeo perder mi cabeza o mi buque en manos de un chacal como usted. | Open Subtitles | وفيه أو لا، أنا لا أخطّط لفقدي العقل ولا ني سفينة إلى من أمثال إبن آوى مثلك. |
| Bien. Pero hay una tormenta desplazándose y No planeo estar aquí cuando llegue. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن ثمة عاصفة آتية ولا أنوي الانتظار هنا ريثما تضرب |
| No planeo dispararle a nada. | Open Subtitles | . لا انوي اطلاق النار علي اي حال |