No podemos dejarlo ahí. Dios sabe lo que le está haciendo al agua. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا، الله يعلم ما علَّ الماء فاعلٌ بهِ. |
No podemos dejarlo. Espere aqui, mi principe. No se vaya. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه بإنتظارك هنا أميري, لا تذهب بعيداً |
No podemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا، إنه سوف يتجمد حتى الموت |
Pero No podemos dejarlo. No podemos dejarlo. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا أن نتركه لا يمكننا أن نتركه |
No podemos dejarlo dentro suyo. Tenemos que interrumpirlo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض |
No podemos dejarlo así. Tiene que haber una forma de revertir el proceso. La respuesta tiene que estar por aquí, en alguna parte. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه هكذا، لا بد من وجود طريقة لعكس العملية |
espera, No podemos dejarlo aquí si podemos vamonos no, si lo dejamos morirá | Open Subtitles | انتظروا، لا يمكننا تركه هنا بالطبع نستطيع لنذهب الان لا، اذا تركناه سيموت |
No podemos dejarlo aquí de noche. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا يمكننا تركه بالخارج في العراء هكذا ليلا |
No. ¡No podemos dejarlo! | Open Subtitles | كلاّ , كلاّ .. نحن .. لا يمكننا تركه هكذا |
No, el profesor dice que No podemos dejarlo solo. | Open Subtitles | كلاّ، مُعلمة الصحّة تقول أنّه لا يمكننا تركه وحده. |
No podemos dejarlo así, no puede mirarlo. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه |
Bueno, No podemos dejarlo allí todo el día. | Open Subtitles | حســنا، لا يمكننا تركه هنالك طوال اليوم. |
No podemos dejarlo suelto por allí así. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يهرب هكذا وحسب. |
No podemos dejarlo en una institución normal, podría revelar algo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه في مؤسسة عادية بسبب ما قد يقوله. |
No podemos dejarlo ahí bailando con ese golpe en la cabeza. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه يرقص هناك وعلى رأسه تلك الضربة |
No podemos dejarlo aquí. Tenemos que dejarlo en la cama. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه هنا يجب أن نرفعه على الفراش |
No podemos dejarlo aquí solo. Entonces ve a buscarlo. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه هنا - حسنا سيبحث عنه الأشباح - |
No podemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكننا تركه هنا لمُبدئين. |
No, No podemos dejarlo salir, tenemos que hacerlo aquí. | Open Subtitles | كلا, لا يمكننا أن ندعه يخرج سنقوم بالأمر هُنا |
Hay la posibilidad de que esté bien. - No podemos dejarlo allá. | Open Subtitles | هو يمكن أن يكون بأنّه هذا حسنا , ونحن لا نستطيع تركه هناك. |
Así que No podemos dejarlo aquí porque apague la alarma, y el anciano sabe que yo tengo el código, así que seré sospechoso. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع أن نتركه هنا لأنني أطفئت جهاز التحكم و الرجل يعرف بأنني أعرف الرقم و سنكون مشتبهاً بهم |
- No podemos dejarlo así. | Open Subtitles | - لايجب ان نتركه هنا |
No podemos dejarlo todo cada vez que una cabeza cae por las escaleras. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج |
No podemos dejarlo hacer lo que quiera. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح له بالقيام بتصرفاته الطائشة بعد الأن |
¡Carlos, regresa! Jefe, No podemos dejarlo ir. | Open Subtitles | كارلوس، إرْجــعُ نحن لا نَستطيعُ تَرْكه يَذْهبُ |
No podemos dejarlo aquí así. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تترك له هنا من هذا القبيل. |
Tenemos que contarle a los otros. No podemos dejarlo aqui. | Open Subtitles | ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا |