"no podemos hacer eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكننا فعل ذلك
        
    • لا نستطيع فعل ذلك
        
    • لا يمكننا فعل هذا
        
    • لا نستطيع أن نفعل ذلك
        
    • لا يمكننا أن نفعل ذلك
        
    • لا نستطيع ذلك
        
    • لا نستطيع فعل هذا
        
    • نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ ذلك
        
    • لايمكننا فعل ذلك
        
    • لا يمكننا القيام بذلك
        
    • لا يمكننا ذلك
        
    • لا يمكننا هذا
        
    • لا يمكنني فعل هذا
        
    • لا يُمكننا فعل هذا
        
    • لا يمكن أن نفعل هذا
        
    - Enviadlas a casa a hacer los deberes. - No podemos hacer eso. Open Subtitles ارسالهم الى منازلهم لكي يؤدوا واجباتهم الدراسية لا يمكننا فعل ذلك
    Pero ya No podemos hacer eso porque tengo que ir a trabajar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    No podemos hacer eso. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا .. هي ابنة أختي المفضلة
    No podemos hacer eso ahora tanto como quisiéramos. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن بقدر ما قد ترغب في ذلك.
    No podemos hacer eso. Tiene que bajar el arma. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك يجب أن تضع المسدس أرضاً
    - No podemos hacer eso. - Keras, es difícil de explicar. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك يبدو هذا صعبا على الشرح يا كيراس
    No, cariño, lo siento. No podemos hacer eso. Open Subtitles كلاّ يا عزيزتي، أنا متأسفة لا يمكننا فعل ذلك
    No, Dylan, No podemos hacer eso ¿Quieres saber por qué? Open Subtitles كلا ديلان لا يمكننا فعل ذلك اتعلم لماذا ؟
    No podemos hacer eso. Todavía no sabemos qué quiere él. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك, نحن لازلنا لا نعرف ماذا يريد
    - Lo siento, No podemos hacer eso. Open Subtitles ـ واذهبوا بعيداً ـ آسف، لا نستطيع فعل ذلك يا رجل
    Me temo que aún No podemos hacer eso, señor. Open Subtitles أخشى أننا لا نستطيع فعل ذلك بعد، يا سيدي
    Uh, No podemos hacer eso. Hay un gran incendio químico. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا هنالك حريق كيميائي ضخم
    No podemos hacer eso ahora tanto como quisiéramos. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك.
    No podemos hacer eso. Mientras Rowan esté ahí fuera, Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا طالما روان هناك بالخارج
    No podemos hacer eso. Los bancos cobran interés. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك فالمصارف تعمل فوائد ربوية
    No podemos hacer eso sin una orden judicial. Open Subtitles حن لا نستطيع أن نفعل ذلك دون أمر من المحكمة.
    Todos se retirarán, la codiciosa folla. No podemos hacer eso. Open Subtitles و سوف يؤدي لأنسحاب جميع، الملاعين الجشعين لا يمكننا أن نفعل ذلك
    Suena genial pero ambos sabemos que No podemos hacer eso. Open Subtitles يبدو هذا لطيفاً، لكنْ كِلانا يعلم أنّنا لا نستطيع ذلك
    - No podemos hacer eso. - ¿Quiere decir que se ha acabado? Open Subtitles . نحن لا نستطيع فعل هذا هل تعنى ان هذا انتهى ؟
    No, No podemos hacer eso. Open Subtitles لا، نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ ذلك.
    - No podemos hacer eso. El regulador explotaría. Open Subtitles لايمكننا فعل ذلك , الموصل سينفجر
    Le dije: ”No, por favor, No podemos hacer eso. TED قلت: "كلا، من فضلكم. لا يمكننا القيام بذلك.
    No podemos hacer eso ¿Por qué no? Open Subtitles لا يمكننا ذلك لم لا ؟
    Me temo que No podemos hacer eso, señor. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكننا هذا يا سيدي
    No podemos hacer eso. Open Subtitles علينا إنقاذها ـ أخشى أن لا يمكنني فعل هذا
    No, No podemos hacer eso. Open Subtitles كلا، لا يُمكننا فعل هذا.
    Pero Sarin, No podemos hacer eso. Open Subtitles لكن يا سارين , لا يمكن أن نفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus