"no podría estar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكن أن أكون
        
    • لا يمكنني أن أكون
        
    • لا يمكن أن يكون
        
    • أتفق معك
        
    • لا يمكن أن اكون
        
    • لا يمكن أن تكون
        
    • لا يمكن ان اكون
        
    • أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ
        
    • لا يمكنني أن اكون
        
    • لا يمكنني ان اكون
        
    • ولا يمكنني أن أكون
        
    • أوافقك الرأي تماماً
        
    • معك تماما
        
    • أتفق معكِ تماماً
        
    No podría estar mejor. Sólo hay un pequeño recorte de la parte superior. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون أفضل فقط قمت بتشذيب بعض القرون
    No podría estar más feliz por ti y James. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من أجلك أنت و جيمس
    Y No podría estar más feliz, estoy parado donde soñé estar por tanto tiempo. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أسعد من ذلك هذا اليوم الذي كنت أحلم به لمدّة طويلة
    Pero esto No podría estar más lejos de sentar cabeza. Open Subtitles ولكن هذا لا يمكن أن يكون أبعد من الاستقرار
    Seguro que sí, No podría estar más de acuerdo. Open Subtitles بالتأكيد أنا أفهم ذلك و لا يمكن أن أتفق معك أكثر
    Un caso que abandonaste. No podría estar más feliz. Open Subtitles حالة يئست أنت منها لا يمكن أن أكون أسعد من هذا
    No podría estar más orgullosa de sus esfuerzos para poner Boston en marcha. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون أكثر فخرا بها نظرا للجهود المبذولة في بوسطن
    Porque soy una mujer, así que No podría estar interesada en una relación basada sólamente en sexo. Open Subtitles إذن لا يمكن أن أكون ربما مهتمه بعلاقة مبنية فقط على الجنس.
    Estoy perfectamente bien. No podría estar mejor. Open Subtitles أنا بخير صحة وعافية لا يمكن أن أكون بحال أفضل يا صديقي
    Sabes, no sé qué está pasando, pero No podría estar más feliz. Open Subtitles أقصد , كما تعلمين لا أعلم ما الذي يجري ولكن لا يمكن أن أكون أكثر سعادة
    Lo hiciste hijo, No podría estar mas orgulloso. Open Subtitles لقد فعلتها يا بني لا يمكنني أن أكون أكثر فخراً
    No podría estar más orgulloso de ti, cariño. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون فخوراً أكثر من ذلك عزيزتي
    Pero No podría estar más orgulloso. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أكون أكثر فخراً
    El equipo de extracción que contraté para hacer la captura No podría estar mas lejos del personal de la CIA. Open Subtitles فريق الاخراج سمعت انهم سيقومون بالقبض لا يمكن أن يكون أبعد من موظفي وكالة المخابرات المركزية
    Escúchame, No podría estar más orgulloso. Open Subtitles استمع لي، أنا لا يمكن أن يكون أكثر فخرا.
    No podría estar más de acuerdo con usted porque este tipo no tiene problemas con su madre y si los tuviera probablemente estaría matando a mujeres. Open Subtitles أنا لا أتفق معك كثيرا لأن هذا الشخص لا توجد لديه مشاكل خاصة بالأمومة و ان كان كذالك على الأرجح كان ليقتل امرأة
    Pero como un ex jugador, sabiendo que haberlo dado todo en el hielo es lo que nos trajo aquí, No podría estar más orgulloso. Open Subtitles لكن كلاعب سابق اعلم أنه اللعب على الجليد سيجلبك هنا لا يمكن أن اكون اكثر فخراً
    - No podría estar mejor. Open Subtitles لا يمكن أن تكون سيئاً - سعيد لقولك هذا -
    No podría estar más preparada. Open Subtitles لا يمكن ان اكون اكثر استعدادا وهذا ليس مثل الامور الجنونية التي اقولها
    No podría estar demasiado tiempo en un solo lugar Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ في مكان واحد لمدّة طويلة
    No podría estar solo. Open Subtitles لا يمكنني أن اكون لوحدي
    No podría estar mas contento con esto. Open Subtitles لا يمكنني ان اكون اكثر سعادة مما انا عليه الاَن
    Lo sé, arruiné tu vida y la todos y No podría estar más arrepentido, pero... Open Subtitles أعلم لقد خرّبت حياتك و كل شيء ولا يمكنني أن أكون أكثر أسفاً حول الأمر
    Uh... Si, No podría estar más de acuerdo El campamento zombie fué mejor de lo que esperé. Open Subtitles أوافقك الرأي تماماً مخيم الزومبي كان أمتع مما توقعت
    Bueno, No podría estar más de acuerdo contigo pero, en este caso, el de bajo nivel eres tú. Open Subtitles حسنا, أنا متفق معك تماما لكن في هذه الحالة انت من تم الإفساد عليه
    No podría estar más de acuerdo. Open Subtitles أتفق معكِ تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus