"no puede ser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكن أن يكون
        
    • لا يمكن أن تكون
        
    • ولا يمكن
        
    • لا يمكن ان يكون
        
    • لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
        
    • لا يمكن ان تكون
        
    • ولا يجوز أن
        
    • لن يكون
        
    • لايمكن أن يكون
        
    • لا يجوز أن
        
    • لايمكن ان يكون
        
    • لا يُمكن أن تكون
        
    • هذا مستحيل
        
    • لا يمكن ذلك
        
    • لايمكن أن تكون
        
    Tercero, el uso de la fuerza militar no puede ser un fin en sí mismo. UN ثالثا، إن استخدام القوة العسكرية لا يمكن أن يكون غاية في حد ذاته.
    El partido único no puede ser la causa del bloqueo porque no es Cuba la única nación donde hay un solo partido. UN ثــم أن نظام الحزب الواحد لا يمكن أن يكون سبب الحصار، ﻷن كوبا ليست البلد الوحيد ذات الحزب الواحد.
    Pero, sobre todo, sabemos que una reunión de Jefes de Estado y de Gobierno como esta no puede ser una escenificación de la impotencia. UN غير أننا نعلم قبــل ذلك أن اجتماعا لرؤساء الدول والحكومــات مــن هــذا القبيــل لا يمكن أن يكون عرضا لمظاهر العجز.
    Tanto como si es una buena pintura o no, no puede ser subjetiva. Open Subtitles سواء كانت لوحة جيدة أم لا لا يمكن أن تكون ذاتية
    El desarrollo no puede ser sostenido mientras no se conserven para las generaciones venideras las cualidades robustecedoras del medio ambiente natural. UN ولا يمكن استدامة التنمية ما لم تصان من أجل اﻷجيال المقبلة خصائص البيئة الطبيعية التي نعيش على خيراتها.
    no puede ser más estúpida que la teoría de que las mujeres no puden ser intolerantes a la lactosa ya que producen leche materna. Open Subtitles هو لا يمكن ان يكون طالما الغبي صاحب الفكرة بشأن كيف النساء لا تستطيع تحمل اللاكتوز لأنهن ينتجن حليب الصدر
    En lo que atañe a mi delegación, no puede ser de otra manera. UN وفيما يتــعلق بوفــد بـلادي، لا يمكن أن يكون اﻷمر خلاف ذلك.
    Esto no puede ser productivo; por el contrario, arroja una sombra de secretismo y de sospecha, algo que no es saludable. UN وهذا لا يمكن أن يكون منتجا؛ وبدلا من ذلك، يخلق ضبابة من السرية والشك، وهذه مسألة ليست صحية.
    Debo subrayar que la cuestión de fronteras no puede ser objeto de un diálogo estéril tal como busca Etiopía. UN وأود أن أنوه بأن موضوع الحدود لا يمكن أن يكون موضوع حوار عقيم كما تراه إثيوبيا.
    En efecto, habida cuenta de que la moción se está debatiendo, no puede ser una moción de suspensión. UN ولكن ما دام الاقتراح يجري مناقشته حاليا فإنه لا يمكن أن يكون اقتراحا بتعليق الجلسة.
    no puede ser té, la pista de tres dice que ese es el danés. TED لا يمكن أن يكون الشاي، فالمفتاح الثالث يقول أن الدنماركي يشرب الشاي.
    Esto no es un ejercicio de práctica". No, esto no puede ser verdad. Open Subtitles . لا، لا، لا . هذا لا يمكن أن يكون حقيقى
    Esto no puede ser lujuria nada más. Todo un fin de semana es amor. Open Subtitles لا يمكن أن يكون كل هذا مجرد نزوة إنه أقرب للحب الحقيقى
    El departamento no puede ser la zona cero. La sincronía está mal. Open Subtitles لا يمكن أن تكون الشقة في القاع، التوقيت كله خطأ
    No lo es. Digo, no puede ser. Aún no has llegado a la parte difícil. Open Subtitles ليست كذلك، أقصد لا يمكن أن تكون فأنت لم تصل للجزء الصعب بعد
    Es... tan serio. ¿Por qué...por qué no puede ser algo más divertido como... Open Subtitles جدية كثيرا لماذا لا يمكن أن تكون شيء أخر أكثر متعة
    Esto no puede ser descrito como un ejemplo clásico de guerra entre dos ejércitos. UN ولا يمكن أن يوصف هذا على أنـه مثال معتاد للحرب بين جيشين.
    no puede ser fácil crecer a la sombra de una hermana super estrella. Open Subtitles لا يمكن ان يكون سهلا ان تكبر في ظل اخت نجمة
    Él no puede ser el primer amigo que Ud. alguna vez haya tenido. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الصديقَ الأولَ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ.
    Aparentemente el país piensa que la Primera Dama no puede ser senadora, así que... Open Subtitles على مايبدو البلاد تعتقد أن السيدة الاولى لا يمكن ان تكون سيناتور
    El decreto de prisión no puede ser por más de seis meses. UN ولا يجوز أن تزيد مدة اﻷمر بالحبس عن ستة أشهر.
    Encontraremos algún taller apropiado en el camino. no puede ser tan difícil. Open Subtitles سنجد الميكانيكي المناسب في طريقنا للعوده لن يكون امرا صعبا00
    Lo que sea, no puede ser esto. Y no puede ser ella. Open Subtitles مهما يكون ذلك,لايمكن أن يكون هذا لايمكن أن يكون معها
    El carácter de las actividades en que la persona interesada hubiera participado no puede ser una consideración material cuando se adopte una decisión en virtud del artículo 3 de la Convención. UN فطبيعة اﻷنشطة التي شارك فيها الشخص المعني لا يجوز أن تشكل اعتبارا أساسيا عند اتخاذ قرار بموجب المادة ٣ من الاتفاقية.
    Así que no puede ser que muchos cirujanos de la restauración del cabello en Nueva York que están siendo punch-injerto. Open Subtitles القصد بانه لايمكن ان يكون هناك الكثير من عمليات استعادة الشعر في نيويورك والتي تقوم بعملية ترقيع
    no puede ser una coincidencia que también haya desaparecido la llave. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون مُصادفة أنّ المُفتاح إختفى أيضاً.
    Ellos dicen: 'Eso es imposible, no puede ser'. TED ولكنهم قالو هذا مستحيل لايمكن أن يحصل ذلك
    Deseo que se quede conmigo, y ella lo sabe, pero esta vez no puede ser. Open Subtitles إنها تعرف أنك تريد بقاءها لكن لا يمكن ذلك
    El Organismo no puede ser un policía de patrulla. UN اذ لايمكن أن تكون الوكالة رجل شرطة يطوف خلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus