Eh? No hay ningún botón así que No pueden estar en el lugar equivocado | Open Subtitles | لا يوجد أزرار , لذا لا يمكن أن يكونوا في المكان الخطأ |
Toma, Elvis Presley. Cincuenta millones de fanáticos No pueden estar equivocados. | Open Subtitles | ألفيس بريسلي خمسون مليون مشجع لا يمكن أن يكونوا خاطئين |
¿Por qué los lugares gratuitos No pueden estar detrás de la meta? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن تكون المقاعد المجانية خلف الصحن الرئيسي؟ |
, incluso las personas de nuestra edad No pueden estar seguras... | Open Subtitles | ياإلهي, حتى الأشخاص التي في عمرنا لا يمكن أن تكون آمنة |
Ya que No pueden estar en dos lugares a la vez ¿Correcto? | Open Subtitles | لأنهم لا يمكن ان يكونوا فى مكانين مختلفين فى نفس الوقت , اليس كذلك ؟ |
Malas noticias, No pueden estar en el cuadrilátero. | Open Subtitles | الأخبار السيئة، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في الحلقةِ. |
Necesitan estar juntos. No pueden estar solos. | Open Subtitles | يحتاجوا ليكونوا سوياً لا يمكن أن يكونوا وحيدين |
No pueden estar contentos en el casillero de los Hojas. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا سعداء في غرفة ملابس ليفز الآن |
Se inició hace menos de una hora, así que No pueden estar lejos. | Open Subtitles | لقد اشتعلت منذ أقل من ساعة لذا لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا |
Mis pies... No pueden estar más cálidos. | Open Subtitles | رجلي ، لا يمكن أن يكونوا أكثر حرارة من هكذا |
Oigan amigos, el cacao está aún caliente. No pueden estar lejos... amigos. | Open Subtitles | يا رفاق، قهوتهم لا تزال دافئة لا يمكن أن يكونوا قد إبتعدوا جميعاً |
No pueden tardar mucho. No pueden estar tan lejos. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتأخروا أكثر من هذا لا يمكن أن يكونوا بهذا البعد |
Es una regla básica que No pueden estar a cargo de los casos de familia. | Open Subtitles | إنها قاعدة أساسية بأنك لا يمكن أن تكون مسؤول عن القضايا التي تتضمن العائلة |
¡Las momias No pueden estar vivas! ¡Es una contradicción de términos! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون المومياء حية هذا تناقض بالمصطلحات |
Sé que se marcha, pero las cosas No pueden estar tan negras. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك سترحل، لكن الأمور لا يمكن أن تكون سوداء لذلك الحد |
Seguro los negocios No pueden estar tan mal, ¿verdad? | Open Subtitles | بالطبع الأعمال لا يمكن أن تكون بهذا السوء ؟ |
Millones de cretinos e inútiles estudiantes No pueden estar equivocados. | Open Subtitles | الملايين من النشطاء بشدة من طلاب الجامعات لا يمكن ان يكونوا مخطئين |
Los ojos No pueden estar abiertos. | Open Subtitles | عيونكَ لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفتوحةَ... |
No pueden estar aquí. Váyanse por favor. | Open Subtitles | لا يمكنكم التواجد هنا، غادروا رجاءاً |
¿Obviamente? No pueden estar esperándonos en cada esquina de esta galaxia | Open Subtitles | هذا واضح لا يمكنهم أن يكونوا فى كل مكان بإنتظارنا |
¿Humano y demonio No pueden estar juntos? | Open Subtitles | الأنس والجنّ لا يمكن أن يجتمعا سوياً؟ |
Y cuando llegue ese día, los niños No pueden estar aquí. | Open Subtitles | وعندما يأتي ذاك اليوم، الأولاد لن يكونوا هنا. |
Esa asociación se debe a que los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover el desarme No pueden estar a cargo de una sola organización o de un solo Estado. | UN | وأضاف أن هذا الارتباط يرجع إلى عدم إمكان أن تكون منظمة واحدة، أو دولة واحدة، هي المسؤولة عن بذل جهود لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز نزع السلاح. |
No pueden estar aquí con palos de hockey. | Open Subtitles | أنتم لا يمكن أن تكونوا هنا تخرجون عصا الهوكي |
Enviaremos grupos de búsqueda. No pueden estar muy lejos. | Open Subtitles | سنرسل بعض الكشافين، لا يمكن أن يكونا قد إبتعدا كثيراً |
No pueden estar acusándome de matar a Hanson. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تكونوا جادين بإتهامي بجريمة قتل (هانسون). |
"Cómo es el egoísmo de algunos..." "Qué sus pies No pueden estar en cualquier lugar" | Open Subtitles | يال أنايتك التي تجعل قدماك لا يبقيان في مكان واحد |