"no puedo decirle" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أستطيع إخبارك
        
    • لا يمكنني إخبارك
        
    • أنا لا أَستطيعُ إخْبارك
        
    • لا أستطيع أن أقول
        
    • لا أستطيع إخباره
        
    • لا يمكنني أن أخبرك
        
    • لا يمكنني قول
        
    • لا أستطيع إخبار
        
    • لا يمكنني إخبار
        
    • لا يمكنني إخباره
        
    • لا استطيع القول
        
    • لا يمكنني القول
        
    • لا يمكننى اخبارك
        
    • لا يمكنني إخبارها
        
    • لا يُمكننيّ تفسير
        
    Pero ya le dije por qué no puedo decirle por qué. Open Subtitles لكن لقد إخبرتك لماذا لا أستطيع إخبارك السبب
    no puedo decirle ciertas cosas. Le digo algo, usted lo busca. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بهذه الأمور أعطيتك القليل وتتذوقه
    no puedo decirle cuánto nos alegra que finalmente le pongamos fin a toda esta payasada. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مسرورُ نحن لوَضْع كُلّ هذه التصرف الصبياني للإرْتياَح.
    Por lo demás, qué quiere que le diga, no puedo decirle nada, porque en todo caso no seré yo el que tome la decisión. UN فيما عدا ذلك، لا أعلم شيئا، لا أستطيع أن أقول لكم شيئاً فلست أنا الذي سيتخذ القرار على أي حال.
    yo- yo quiero decir, no puedo decirle esto, pero el es, como toda la razon por la que juego. Open Subtitles أعني، لا أستطيع إخباره بذلك لكن هو السبب في لعبي
    no puedo decirle eso pero le aseguro que es noticia caliente. Open Subtitles لا، أنا آسفة، لا يمكنني أن أخبرك لكنها ستكون مثيرة
    no puedo decirle eso, pero estamos en paz, ¿no? Open Subtitles لا يمكنني قول ذلك, ولكننا متعادلين الان أجل؟
    Sra. Roda, no puedo decirle a la Srta. Nyholm que firma debe contratar. Open Subtitles سيد رودا, لا أستطيع إخبار الآنسة نايهولم بالشركة التي تريد توكيلها
    Vi algunas huellas, pero no puedo decirle mucho más, señor. Open Subtitles رأيت بعض آثار الأقدام، لكنى لا أستطيع إخبارك بالمزيد أكثر من ذلك، سيدى
    no puedo decirle el secreto de la vida. No tengo respuestas. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك سر الحياة، و لا أملك أي إجابات آخرى لك.
    no puedo decirle quién está en la lista. Open Subtitles الذي قادم؟ أنا لا أستطيع إخبارك التي على القائمة.
    no puedo decirle eso pero sí puedo asegurarle que verá cosas allá que nunca imaginó. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك
    no puedo decirle eso. El FBI y los de Antidrogas abrieron una investigación. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بمكانهم إنهم بتحقيق لإف بي آي
    no puedo decirle la cantidad de alegría que ese pequeño le dio. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الساعاتُ مِنْ البهجةِ ذلك ذلك الرجلِ الصَغيرِ جَلبَه.
    no puedo decirle... cuánto he estado esperando esto. Open Subtitles أوه، ولد، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كَمْ أنا كُنْتُ تَطَلُّع إلى هذا.
    El es mi hermano menor, y no puedo decirle no a el. Open Subtitles أنه أخي الصغير، وأنا لا أستطيع أن أقول لا له.
    Todavía no puedo decirle quién es su padre, porque ni yo misma lo sé. Open Subtitles مازلت لا أستطيع إخباره من هو والده لأني لا أعرف بنفسي.
    Señor, no puedo decirle lo bien que me tratan todos. Open Subtitles سيدي لا يمكنني أن أخبرك كيف هؤلاء الأشخاص يعالجونني
    - no puedo decirle no a la familia. Open Subtitles لا يمكنني قول لا لعائلتي، صحيح؟
    Y hoy no puedo decirle a nadie que estuve en el Ejército, o que perdí un hermano. Open Subtitles واليوم لا أستطيع إخبار أحد باني كنتُ في الجيش أو أني فقدتُ أخي
    no puedo decirle al chico que perdí a su perro porque estaba exhausta. Open Subtitles لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة
    Y no puedo decirle a quien más quiero decirle. Open Subtitles و أكثر شخص أريد إخباره لا يمكنني إخباره
    Hola, um, solo quiero decir que no puedo decirle cuanto me ha ayudado su libro. Open Subtitles فقط اردت ان اقول لا استطيع القول كم كتابك ساعدني
    Debería estar bien, señor, pero no puedo decirle cuándo recobrará el conocimiento. Open Subtitles سيكون بخير يا سيدي ولكن لا يمكنني القول متى سوف يصحى
    Lo siento. no puedo decirle eso. Open Subtitles انا اسف, لا يمكننى اخبارك بذلك
    Pero no puedo decirle lo que hice. Open Subtitles لكن لا يمكنني إخبارها بما فعلت
    no puedo decirle eso todavía, pero lo que puedo decirle que lo que sea que haya pasado en ese techo no es lo que Uds. creen. Open Subtitles لا يُمكننيّ تفسير ذلك بعد, و لكنّي يُمكننيّ أن أخبرك أياً كان ما حدث على السقيفة... فهو ليس ما يظنه أولائك الرجال أنه حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus