"no puedo dejar que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكنني أن أدع
        
    • لا يمكنني تركك
        
    • لا يمكنني أن أدعك
        
    • لن أدع
        
    • لا أستطيع أن أدع
        
    • لا يمكنني أن أسمح
        
    • لن أسمح لك
        
    • لا أستطيع ترك
        
    • لا أستطيع تركك
        
    • لا أستطيع أن أترك
        
    • لن أدعك
        
    • لا أستطيع السماح لك
        
    • لا أستطيع أن أتركك
        
    • لا أستطيع أن أدعك
        
    • لا يمكن أن أدع
        
    No puedo dejar que pase eso No lo haré Open Subtitles بسبب ما فعلوه لي ، لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ، لن أدعه يحدث
    - No puedo dejar que lo hagas, Cordelia. - me has salvado de nuevo. sabia que lo harias. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل
    Aunque venga, No puedo dejar que hables con él. Open Subtitles حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه
    No puedo dejar que esta fotografía determine mi destino. Open Subtitles لن أدع تلك الصورة الصغيرة تحدد مصيري بأكمله.
    Cuando se trata de trabajar, No puedo dejar que las emociones nublen mi juicio. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالعمل، لا أستطيع أن أدع مشاعري تؤثر على قراراتي
    Vale, No puedo dejar que te ahogues en casos legales. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك ان تشغل نفسك بتلك الاعمال
    Raymond, sabes que siempre los dejo luchar sus batallas pero No puedo dejar que sigas el ciclo de imbecilidad de tu padre. Open Subtitles رايموند أنا أترككما دائماً لتحلا النزاع وحدكما لكن لن أسمح لك بأن تعلق بدائرة غباء والدك
    No puedo dejar que ese hombre mate a un montón de inocentes. Open Subtitles لا أستطيع ترك هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص الأبرياء
    Disculpe, pero No puedo dejar que viaje. Open Subtitles هاري، أنا آسف لكنّي لا أستطيع تركك تسافر تماما لحد الآن
    No, no, no, No puedo dejar que tu padre me vea así. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أستطيع أن أترك والدك يراني هكذا
    No puedo dejar que un demonio de un nivel más bajo salga impune... Open Subtitles لا يمكنني أن أدع مشعوذ منالمستوىالأدنىيهرب..
    Lo siento, pero No puedo dejar que pase de nuevo. Open Subtitles آسف، لكن لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ثانيةً
    No puedo dejar que hagas esto solo. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعل هذا بمفردك
    Bien, pero No puedo dejar que vayas sola a tu casa, este barrio es muy peligroso. Open Subtitles حسناً , لكن لا يمكنني تركك تغادري .. وحدك لإن هذا حي خطير جداً
    Eres mi hijo y te amo pero No puedo dejar que destruyas todo en lo que trabajamos con tanto esfuerzo para lograrlo. Open Subtitles أنت ولدي وأنا أحبك ,ولكنني لا يمكنني أن أدعك تدمر كل شيء كل شيء عملنا من أجله
    No puedo dejar que la gente piense que estoy aconsejando al hombre cuando en realidad soy su pata de conejo. Open Subtitles لن أدع الناس تظن أنني أعالجه بينما أنا قدمي الأرنب
    Es una gran nada enfadada y eso es exactamente lo que quiere que sea yo y No puedo dejar que eso ocurra Open Subtitles انه مجرد انسان غاضب وهذا ما يريدني بالضبط ان اكون و أنا لا أستطيع أن أدع هذا يحدث
    Pero No puedo dejar que esas balas maten más cubanos, ni aquí ni allá. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أسمح لهذه الرصاصات أن تقتل كوبيا آخر ، هنا أو في أي مكان آخر
    No puedo dejar que me hables así frente a esta gente. Open Subtitles لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس
    No puedo dejar que las niñas jueguen en el patio. Open Subtitles لا أستطيع ترك البنتيْن تلعبان في الفناء.
    Sabes, Tom, No puedo dejar que te vayas con esos archivos. Open Subtitles أتعرف ، توم ، أنا لا أستطيع تركك تغادر بهذه الملفات
    Y sé que No puedo dejar que ocurra nuevamente lo que ocurrió la última temporada. Open Subtitles وأعرف أننى لا أستطيع أن أترك ما حدث الموسم الماضى يحدث ثانية
    Kim, estás siendo ridícula. No puedo dejar que te quedes aquí. Open Subtitles كيم أنتي تتصرفين بسخافه لن أدعك تبقين هنا
    Pero No puedo dejar que se lleve el cuerpo de su esposo. Open Subtitles شكراً لك لكن لا أستطيع السماح لك بأخذ جثة زوجك
    No puedo dejar que arruines la fiesta tan temprano. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تفسد الحفلة القريبة جداً
    Me temo que No puedo dejar que hagas eso, entrenador. Open Subtitles أخشى أنّي لا أستطيع أن أدعك تفعل ذلك، أيّها المدرب
    No puedo dejar que lo correcto se entrometa en mi camino Algún día, nena, aprenderé Open Subtitles والآن لا يمكن أن أدع التصرف السليم يقف عقبة في طريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus