"no puedo dejarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكنني تركك
        
    • لا أستطيع تركك
        
    • لا يمكنني أن أتركك
        
    • لا يمكنني السماح لك
        
    • لا أستطيع أن أتركك
        
    • لا يمكنني أن أدعك
        
    • لا استطيع تركك
        
    • لن أدعك
        
    • لن ادعك
        
    • لا أستطيع السماح لك
        
    • لا أستطيع ترككِ
        
    • لا أستطيع أن أدعك
        
    • لا يمكنني أن أدعكِ
        
    • لا يمكنني أن أسمح لك
        
    • حسناً لا يمكنني ترككِ
        
    Y ahora No puedo dejarte porque tengo un favor que devolver. Open Subtitles و الآن لا يمكنني تركك لأنه عليّ رد الجميل لك
    Pero te llevaré, ya que No puedo dejarte ir. Open Subtitles لكني سآخذك معنا بما أنه لا يمكنني تركك تذهب
    No puedo dejarte morir pensando que yo te llevé a los soldados. Open Subtitles أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني أنا التي سلمتك للجنود
    No, lo siento. No puedo dejarte sin protección. Open Subtitles لا ، أعتذر ، لا يمكنني أن أتركك دون حماية
    De hecho, si me lo dijo Así que No puedo dejarte Open Subtitles نعم، كما واقع الأمر، وقال انه فعل. لذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل. هوه.
    Te detuve, pero sólo para enseñarte el camino ya sabes, No puedo dejarte ir solo Open Subtitles أنا قمت بإيقافك ، ولكن فقط لأريك الطريق أنت تعلم بأنني لا أستطيع أن أتركك تذهب بمفردك
    Asesinaste a dos hombres. No puedo dejarte ir. Open Subtitles لقد قتلت شخصين لا يمكنني أن أدعك تهرب بعيداً
    No puedo dejarte morir sin que sepas que eres amado. Open Subtitles لا يمكنني تركك تموت دون أن تعلم أنك محبوب
    - Sí. ¡No puedo dejarte aquí! ¡Tienes que ir a un hospital! Open Subtitles لا يمكنني تركك هنا، يجب أن ننقلك لمستشفى.
    No puedo dejarte moldear estas impresionantes mentes jóvenes. Open Subtitles لا يمكنني تركك تصقــل هذه العقـول الشابة السَريعة التأثــر.
    No puedo dejarte hacerlo si no cantas. Open Subtitles لا أستطيع تركك تغنين إذا لم تستطيعين الغناء
    No puedo dejarte hacer esto. ¡No sin tirar una moneda o algo! ¡No me parece bien! Open Subtitles لا أستطيع تركك تفعل هذا ليس بدون قرعة أو ما شابة, لا يبدوا صحيحا
    Bien, como No puedo dejarte, vendrás conmigo. Open Subtitles ‫حسنا، ما دمت لا أستطيع تركك هنا، تعالي معي
    Puedo discrepar con el impostor que la dirige, pero No puedo dejarte conspirar en contra de la Santa Iglesia Romana. Open Subtitles ربما لا أتفق مع المحتال الذي فعل هذا الأمر لكن لا يمكنني أن أتركك تتآمر ضد مصلحة الكنيسة الرومانية المقدسة
    Es un mapa muy romántico. No puedo dejarte ir si no es con una cita. Open Subtitles انها خريطة رومانسية للغاية لا يمكنني السماح لك بالذهاب بدون رفيقة
    Lo siento pero No puedo dejarte matar a un hombre inocente. Open Subtitles آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً
    No puedo dejarte hacer esto, debo protegerte. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تفعلين هذا. يُفترض أن أحميك.
    Lo siento, Melinda, pero el caso es que... No puedo dejarte vivir ahora. Open Subtitles انا آسف "ميلندا" الامر هو اني لا استطيع تركك تعيشين الان
    Sabes que No puedo dejarte ir sin dártela por el trasero. Open Subtitles أنت تعرف أنني لن أدعك تذهب دون صفع مؤخرتك
    Solo estás usando esa palabra porque sabes que No puedo dejarte solo si dices "recaída". Open Subtitles انت تستعمل تلك الكلمة لانك تعرف اني لن ادعك وحيدا "ان قلت" انتكاس
    No vas a salir de este cementerio. No puedo dejarte. Open Subtitles أنت لن تغادر هذه المقبرة لا أستطيع السماح لك
    No puedo. No puedo dejarte ir. No terminará bien. Open Subtitles لا أستطيع ، لا أستطيع ترككِ لن ينتهي ذلك على خير
    No puedo dejarte ir allá con él si no eres pariente. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعك ترافقه إلى هناك إذا لم تكن قريبهم.
    No puedo dejarte hacerlo, agente. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعكِ تذهبين أكثر أيتها العميلة؟
    Pero... como tu amigo y como médico, No puedo dejarte pasar la noche en un ambiente de alto riesgo. Open Subtitles لكن كصديقك و طبيبك , لا يمكنني أن أسمح لك بقضاء الليلة في بيئة خطيره
    No puedo dejarte. Open Subtitles حسناً لا يمكنني ترككِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus