¿No sabe que nosotros No queríamos que Ryan se marchase tanto como él? | Open Subtitles | الا يعلم ننا لم نرد لريان لينتقل اكثر مم اراد هو؟ |
No queríamos gritar; también necesitábamos escuchar. | TED | لم نرد الصراخ؛ نحتاج إلى الاستماع كذلك. |
No puedo creer que tuviera el valor de preguntarnos si No queríamos que nuestros hijos creyeran en Dios. | Open Subtitles | لا أصدق أنها امتلكت الجرأة لتسألنا إن كنّا لا نريد من أطفالنا أن يؤمنوا بإله |
Estábamos trabajando con bombas atómicas por primera vez, así que No queríamos que la radiación se filtrara a las aguas subterráneas. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على قنابل ذرية لأول مرة و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية |
Mira, No queríamos hacerte enfadar, No es... | Open Subtitles | انظري نحن حقا لم نقصد ان نزعجك . انه ليس |
No queríamos cambiar esto, porque este es el estándar que ha sido optimizado en los últimos años, y muchos trabajadores de la salud están acostumbrados a esto. | TED | لم نرد تغيير هذا، لأنه هذا المعيار الذي تم تحسينه على مدار السنين، وقد اعتاد عليه العديد من العاملين في مجال الصحة. |
Nos tomó meses convencernos de que esto era cierto, porque No queríamos dar lugar a ningún error. | TED | استغرقنا أشهر لنقنع أنفسنا أن الأمر حقيقة لأننا لم نرد أن نترك أي مجال للخطأ |
Vimos su autobús y nos subimos. No queríamos despertarles. | Open Subtitles | قفزنا على.نحن لم نرد إلى أيقظك في هذه الساعة. |
No queríamos malgastar munición en inútiles enfrentamientos. | Open Subtitles | لم نرد إهدار الذخيرة فى قتال تافه مع الأفغان |
Les dijimos que No queríamos tener que llegar a esto. | Open Subtitles | لقد أخبرناهم أننا لم نرد أن تنتهى القضية هكذا |
Pero yo creo que tal vez le poníamos la venda en los ojos porque nosotros No queríamos ver sus ojos. | UN | لكني أعتقد أننا ربما عصبنا عينيه لأننا لا نريد أن نرى عينيه. |
Los antiguos sistemas de seguridad han sido como extractores de tractor, y No queríamos hacer eso porque el extractor debe salir antes de que se pueda reingresar a esa cápsula con seguridad por eso queríamos eliminar, en el diseño, esa posibilidad de falla. | TED | نظام سلامة الكبسولة في الماضي كان مثل ساحبات الجرارات، وسبب أننا لا نريد فعل ذلك هو أن الساحب يجب أن ينطلق قبل أن يتم إعادة دخول الكبسولة بأمان، لذا في التصميم، أردنا القضاء على هذا الاحتمال للفشل. |
No queríamos que los estudiantes memorizaran las fórmulas; queríamos cambiar su manera de mirar el mundo. | TED | لا نريد للطلاب أن يحفظوا المعادلات لقد اردنا تغيير الطريقة التي ينظرون بها إلى العالم |
Todos hemos tenido que hacer cosas esta noche que No queríamos hacer. | Open Subtitles | كلنا قُمنا باشياء هذه الليلة لم نكن نريد ان نفعلها |
No queríamos que te enfadaras con nosotros y suspendieras a la comisaría. | Open Subtitles | لم نكن نريد منك أن تغضب علينا وتفشل في المنطقة |
No la hemos presentado porque No queríamos arriesgarnos a que pareciera que estábamos inyectando una dosis de rigidez al proceso. | UN | لم يقدم الاقتراح لأننا لم نكن نريد المخاطرة بفكرة أننا كنا نحقن العملية بجرعة من التصلب. |
Lo siento, No queríamos meter a tu familia en esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمع، آسفة، لم نقصد أن تتورّط عائلتك في هذا الأمر، مفهوم؟ |
Sabes que No queríamos que pasara. | Open Subtitles | يجب أن تتأكد أننا لم نقصد حدوث هذا حسناً؟ |
No queríamos herir tus sentimientos, y además te vuelves loco cada vez que alguien intenta | Open Subtitles | لأننا لم نرغب بجرح مشاعرك وأنت تفزع نوعاً ما حين يحاول أي أحد |
No queríamos ser las personas 33 y 34 en la historia en proponer este planeta y que una vez más que nos dijeran que estábamos equivocados. | TED | لم نشأ أن نأخذ رقمي 33 و34 في التاريخ بين العلماء الذين قالوا بوجود هذا الكوكب ليُقال لنا مجددًا بأننا كنا على خطأ. |
No queríamos pronosticar el futuro. | TED | لم نكن نرغب في التنبؤ بالمستقبل. |
Le dijimos que No queríamos niñera y no nos escuchó. | Open Subtitles | أخبرناها أننا لانريد مربية ولم تصغي إلينا |
No queríamos ratificar la Convención por una cuestión de conveniencia internacional. | UN | ولم نرغب في التصديق على اتفاقية القضاء على كل أشكال التمييز ضد المرأة لأغراض المسايرة الدولية. |
Entiende que No queríamos que pensaras que le estábamos faltando al respeto a la memoria de tu padre. | Open Subtitles | انت تتفهم لم نردك ان تظن اننا نحقر ذكرى والدك |
Pero No queríamos que nos contara algo que él pensó. | Open Subtitles | لكننا لم نرده أن يخبرنا ما يظنه. |
Mira, No queríamos echar a perder tu único día de humano mensual. | Open Subtitles | اسمع , لم نريد أن نفسد عليك يومك البشري الوحيد في الشهر |
No queríamos que nadie vaya a los pueblos, Ivy. | Open Subtitles | لَمْ نُردْ أن يذهب أحد إلى المدن ، آيفي. |
No queríamos preocuparte con demonios hasta que fuera necesario. | Open Subtitles | لم نكن نريدك أن تقلقي من التهديدات الشيطانية حتى تصبح ضرورية |
No queríamos hacerle daño, papá. De verdad que no. | Open Subtitles | لم نكن ننوي أيذائها حقاً لم ننوي ذلك |