En particular, no quieren reformar el uso del veto, que se ha utilizado durante más de seis decenios para intereses propios. | UN | وهم بشكل خاص لا يريدون إصلاح استخدام حق النقض، الذي استخدموه من أجل مصالحهم على مدار ستة عقود. |
Y si uno habla con algunos gerentes, dicen que no quieren que sus empleados trabajen desde la casa debido a estas distracciones. | TED | إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات. |
Pero lo que los globalistas, creo, no ven lo que no quieren ver, es que la diversidad étnica reduce el capital social y la confianza. | TED | ولكن ما لا يراه أنصار العولمة في إعتقادي، ما لا يريدون رؤيته، هو أن التنوع العرقي يقلّص رأس المال الإجتماعي والثقة. |
no quieren ver a un grupo de buenos hombres jóvenes como ustedes | Open Subtitles | لا تريد أن ترى مجموعة من الشبان جيدة كما كنت |
La mayoría de esos refugiados no quieren volver a Bihać por razones de seguridad. | UN | وأغلبية هؤلاء اللاجئين لا يرغبون في العودة الى بيهاتش بسبب الحالة اﻷمنية. |
no quieren la verdad, porque, en el fondo, me quieren en esa ventana. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون الحقيقة لأنه في أعماقكم تريدونني عند هذه النافدة |
Los jóvenes no quieren vivir en el campo y en comunidades rurales. | TED | الشباب لا يريدون أن يعيشوا في المزارع وفي المناطق الريفية |
- ¿Por qué no piden otra cosa? - no quieren otra cosa. | Open Subtitles | افعل هذا على شخص آخر انهم لا يريدون شيئا آخر |
Las que dicen que no quieren nada son las que más reciben al final. | Open Subtitles | دائما يقولون انهم لا يريدون شيئا فقط ليحصلوا على المزيد فى النهاية |
Ellos no quieren ver a nadie a sus espadas cuando brilla el sol. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون أحداً أن يرى سيوفهم تلمع من وهج الشمس |
- Has hecho destrozos aqui, pero ellos no quieren mas problemas. - Noroeste. | Open Subtitles | لقد احدثت بعض المشاكل هنا و لكنهم لا يريدون المزيد منها |
Los tipos que no quieren estar más en las calles... o que están en servicio modificado como él. | Open Subtitles | الرجال الذين لا يريدون أن يكونوا في الشوارع أبداً أو هم على الواجب المعدّل مثله |
Pero los maridos celosos no quieren que su mujer se quede con otro. | Open Subtitles | ولكن الأزواج الغيوريين لا يريدون أن تبقى زوجاتهم مع الرجال الأخرين. |
Algunos se quedan enganchados en una relación que no quieren simplemente porque tienen miedo de terminar, y no quiero ser así. | Open Subtitles | البعض يمرضون من تلك العلاقات. لا يريدون أن يقيموا علاقات فقط لاهم خائفون. لا أريد أن أكون هكذا. |
Ahora, si no quieren considerar mi oferta,... los puedo matar a todos de un viaje o presionarlos hasta que lo hagan. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد عرض بلدي، وأنا يمكن أن تقتل لكم جميعا هناك أعود جثة لكم مع الحقائب. |
Supongo que los policías no quieren a más jóvenes rondando por aquí. | Open Subtitles | أعتقد ان الشرطة لا تريد المزيد من الأولاد ليعبثوا هنا |
Pero no puedo obligar a la gente a comprar lo que no quieren. | Open Subtitles | لكني لا استطيع اجبار النس على شراء اشياء لا يرغبون بها |
¡Vamos! Bien, sé que no quieren perderse el gran espectáculo. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، أعلم بأنكم لا تريدون تفويت هذا الحدث الرائع |
Encuentro lo que la gente necesita saber, lo que aquellos que están en el poder no quieren que se sepa. | Open Subtitles | أكتشف ما يريد النّاس أن يعلموه، وما لا يريد أولئك الذين لديهم سلطة أن يُعلِموا النّاس إيّاه، |
Al parecer, los elementos extremistas no quieren desafiar a la Misión. | UN | ويبدو أن العناصر المتطرفة غير راغبة في تحدي البعثة. |
Tiene que haber alguna callecita paralela para las personas que no quieren seguir ese camino. | TED | يجب أن يوجد طريق جانبي صغير للأشخاص الذين لايريدون أن يمضوا بذلك الطريق. |
Y mis mamás no quieren decirnos nada porque no nos quieren asustar. | Open Subtitles | و لا ترغب والدتينا بإخبارنا شيئاً لكي لا نصاب بالذعر |
Ellos no quieren que usted elija a un palestino. Quieren un israelí. | Open Subtitles | هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي |
no quieren que usted escriba su fin. Quieren vivir por si mismos. | Open Subtitles | لا يريدان لك أن تكتب نهايتهما يريدان أن يعيشاها بنفسيهما |
Esto nunca va a convencer a nadie de hacer algo que ellos no quieren hacer. | TED | لن يقنع أبدا أي أحد أن يقوم بفعل ما لا يرغب القيام به. |
Los miembros de la comunidad aman sus bibliotecas, y no quieren que dejemos de ofrecer nuestros servicios. | TED | غالبًا ما يُحب أعضاء المجتمع مكتباتهم. وهم لا يريدوننا ألا نكون قادرين على الحفاظ على الخدمات التي نقدمها. |
Me tocan por todos lados, pero no quieren hacer el amor conmigo. | Open Subtitles | لا أريد أن يلمسني أناس لا يعرفونني ولا يريدون معاشرتي |
no quieren estar aquí cuando la onda de la nova llegue aquí. | Open Subtitles | لا يودون أن يكونوا هنا عندما يصطدم ذلك النجم الكبير |
Si no quieren ayudarme, lo haré solo. | Open Subtitles | إذا كنتما لا تريدان مساعدتى فسأقوم بهذا وحدى |