"no quiero ser una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أريد أن أكون
        
    • لا اريد ان اكون
        
    • لا أريد أن اكون مصدر
        
    • لا اريد ان اصبح
        
    Grandioso. Deseo ser una gran parte de tu vida. Pero No quiero ser una gran parte de la vida de ellos. Open Subtitles هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم
    Porque no te gusta que la gente te diga lo que tienes que hacer, y No quiero ser una de esas personas. Open Subtitles لأنك لا تحب الناس الذين يخبرونك بما يجب عليك أن تفعله و لا أريد أن أكون أحد أولئك الناس
    Es sólo que No quiero ser una mujer cuya vida es esto. Open Subtitles لا أريد أن أكون مراة تدور حياتها فقط حول هذا
    No quiero saber nada de ti. Ya No quiero ser una bruja. Open Subtitles لا أريد أن أعمل معكِ، لا أريد أن أكون ساحرة بعد الآن
    No quiero ser una admiradora molesta, pero mi novio la admira mucho. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون مزعجة ولكن صديقي معجب بك
    No quiero ser una chica así. Open Subtitles لكنى لا أريد أن أكون واحدة من هؤلاء البنات
    No quiero ser una idiota. Quiero ir a la escuela. Open Subtitles لا أريد أن أكون غبية أريد الذهاب إلى المدرسة
    No quiero ser una delincuente,y no quiero ir en moto, no quiero luchar, no quiero hacer actividades en grupo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مجرمة ولا أريد ركوب دراجة ولا اتعارك و لا انضم لاي مجموعات نشاط
    No, creo que me quedaré aquí. No quiero ser una carga. Open Subtitles كلا، أعتقد أنني سأبقى هنا لا أريد أن أكون عبئاً
    Eres un buen Pastor, Jaziel. Ayudas a mucha gente. No quiero ser una carga. Open Subtitles أنت واعظ جيد تساعد الكثير من الناس ، أنا لا أريد أن أكون عبءً عليك
    Tan mal que No quiero ser una lesbiana mas Open Subtitles سيئة جداً لدرجة أني لا أريد أن أكون سحاقية بعد الأن
    No es justo para el niño. No quiero ser una molestia. Open Subtitles ،هذا ليس منصفاً في حق طفل لا أريد أن أكون عبئاً على أحد
    Pero con todo lo que está pasando, él está inundado de trabajo y No quiero ser una molestia. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون معيقه له أعتقد انه يجب عليك ذلك
    Porque No quiero ser una galleta sin sabor. Open Subtitles لأننّي لا أريد أن أكون رقاقةً بدون نكهة.
    Necesito preguntarte si sientes algo por Emily Owens porque No quiero ser una idiota. Open Subtitles أريد أن أسألك إذا تحمل مشاعر لإيميلي أونز لإني لا أريد أن أكون حمقاء
    No quiero ser una molestia, pero suena demasiado bueno para perdérmelo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مصدر إزعاج ولكن يبدو أنها جيدة جداً ولا تفوت.
    Sólo en caso que no lo supieras... No quiero ser una perdedora que cambie su vida con el dinero de alguien más. Open Subtitles في حال لا تعرفين.. لا أريد أن أكون خاسرة تغير حياتها بـمال شخص آخر
    Yo No quiero ser una imagen y no quiero ser yo. Open Subtitles لا أريد أن أكون صورة لا أريد أن أكون نفسي
    Pero No quiero ser una de esas madres que va corriendo al hospital demasiado pronto. Open Subtitles لكن لا اريد ان اكون واحدة من الامهات الحوامل لاول مرة الذين يذهبون جريا الى المستشفى في وقت مبكر جدا
    Son hombres grandes. No quiero ser una molestia. Open Subtitles إنهم رجال ناضجين لا أريد أن اكون مصدر إزعاج
    No quiero ser una esposa primero y luego tener que preocuparme por... cuando voy a meter las otras cosas. Open Subtitles لا اريد ان اصبح زوجه اولاً, وبعدها اقلق بشأن متى سأتدخل في شئون جميع الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus