Aunque no quisieras decírmelo por Henry, lo entendería. | Open Subtitles | حتى إن كنتِ لا تريدين إخباري، إنني سأفهم هذا. |
Es como si tú no quisieras estar con un tío y rompieses con ellos entonces te convencen para volver solo que ellos no pueden romper contigo. | Open Subtitles | الأمر و كأنه إذا كنتِ لا تريدين مواعدة أحدهم, وانفصلتِ عنهم بعد ذلك يتوسلون إليك لتعودي لكي ينفصلوا عنكِ مجدداً |
Lo sé, pero esto te lleva a sitios donde no quisieras ir. | Open Subtitles | أنا أعرف . ولكن هذه الأشياء ستأخذك إلي أماكن لا تريدين الذهاب اليها |
Entendí que, después de casarte con Paco, te vinieras a Madrid y no quisieras saber nada de nosotros. | Open Subtitles | فهمت لماذا رحلت أنت وباكو الى مدريد و لم تريدي مني أي شيئ |
no quisieras perderte tu hermosa boda. | Open Subtitles | لن ترغبي بتفويت زفافكِ الجميل |
no quisieras ser el jamón en el centro. | TED | لا تود أن تصبح مكان شريحة اللحم في المنتصف. |
Sé que no querrías estar aquí si no quisieras hablar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تكوني هنا ما لم ترغبي بالحديث. |
No me extraña que no quisieras que preguntara sobre Miguel Leyva. | Open Subtitles | -لا عجب أنّكِ لمْ تُريديني أن أسأل عن (ميغيل ليفا ). |
Lo sé, lo sé, lo sé. no quisieras escuchar esto. | Open Subtitles | أعرف، أعرف، لا تريدين أن تعرفي شيئاً عن هذا |
Lindo lugar para ir de visita, pero no quisieras vivir ahí. Por cierto, vivo en la playa. | Open Subtitles | مكان رائع للزيارة , لكنكِ لا تريدين أن تعيشين هناك |
Y despues,cuando nos volvimos a ver, tu actuaste como si ya no quisieras tomar ese cafe nunca mas | Open Subtitles | وبعد ذلك ، شاهدتك مرة أخرى وتصرفتِ وكأنكِ لا تريدين فعل ذلك |
no quisieras que muera tu madre, ¿no? | Open Subtitles | انتِ لا تريدين أن تموت والدتك لأنك فتاة غبية، أليس كذلك؟ |
Actúas como si no quisieras este trabajo. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين وكأنك لا تريدين هذه الوظيفة |
Nunca haríamos algo que no quisieras hacer. | Open Subtitles | نحن لن نقوم بفعل شيئ أنتي لا تريدين القيام به |
Hayas hecho algo tan malo que no quisieras creer que lo hiciste. | Open Subtitles | كنت فعلت شيئا سيئا للغاية انت لا تريدين أن تصدقي أنك فعلت هذا |
Entendería que no quisieras volver a verme nunca. | Open Subtitles | سأتفهم اذا انتي لا تريدين رؤيتي اطلاقاً مرة اخرى |
Sé que no debe ser fácil pero no creo que hubieras regresado si no quisieras contar tu historia. | Open Subtitles | لابد أنه لم يكن سهلاً، لكن لم تكوني لترجعي إذا لم تريدي روي قصّتك |
¿Pero qué pasa si no quisieras enseñar esto? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم تريدي إظهار كل هذا ؟ |
no quisieras perderte tu hermosa boda. | Open Subtitles | لن ترغبي بتفويت زفافكِ الجميل |
no quisieras que muriera antes de decírtelo | Open Subtitles | لن ترغبي بموتي قبل أن أخبركِ |
Tal vez en el cine, no quisieras que esa persona se atravesara, sin embargo cuando se trata de un eclipse somos muy afortunados de tener a la Luna y que se interponga entre el Sol y nosotros. | Open Subtitles | أثناء العرض السينمائى قد لا تود أن يأتى شخص ليحجب الرؤية عنك لكن في الكسوف الشمسي فإننا محظوظون بمرور القمر من أمام الشمس ومحظوظون لمروره فى الوسط تماماً |
Y sinceramente, entendería si no quisieras tener nada que ver con... | Open Subtitles | ـ مهلاً ـ وسأتفهم ، بصراحة ـ إذا لم ترغبي في التعامل مع أيا من تلك الأمور ـ توقف |
No me extraña que no quisieras que yo indagara sobre Miguel Leyva. | Open Subtitles | -لا عجب أنّكِ لمْ تُريديني أن أسأل عن (ميغيل ليفا ). |
no quisieras estar aumentando tu rendimiento de forma artificial. | Open Subtitles | لا تودين أن تحسني أداءك صناعياً |