"no relacionados con puestos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير المتعلقة بالوظائف
        
    • غير المتصلة بالوظائف
        
    • غير متعلقة بالوظائف
        
    • من غير الوظائف من
        
    • لغير الوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها والتي
        
    Los recursos no relacionados con puestos, que se destinarían a sufragar, entre otros, gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes del Subsecretario General y mobiliario y equipo, representan una disminución de 5.200 dólares. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار.
    La Comisión recomienda aceptar los recursos no relacionados con puestos que se proponen para la sección 6. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للباب 6.
    La Comisión Consultiva recomienda aprobar los recursos no relacionados con puestos que se proponen. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda que se acepten los recursos no relacionados con puestos que se solicitan. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    19.36 La suma de 8.836.400 dólares, que representa un aumento de 238.600 dólares, se necesita para financiar 34 puestos y gastos conexos no relacionados con puestos, que abarcan consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN 19-36 المبلغ 400 836 8 دولار، الذي يبين زيادة قدرها 600 238 دولار، لازم لتغطية 34 وظيفة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El costo total de las medidas propuestas para aumentar la plantilla, sin contar la de crear un puesto para capacitación, ascendería a 816.000 dólares, suma que incluye las contribuciones del personal y los gastos operacionales conexos no relacionados con puestos que deberán efectuarse para adquirir uniformes y otro material especializado, armas de fuego y otro equipo de seguridad y vigilancia. UN 134 - وتبلغ التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتعلق منها بالتدريب، ما مقداره 000 816 دولار، بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات التشغيل من غير الوظائف من أجل اقتناء الزي الرسمي وغيره من اللوازم التخصصية، والأسلحة النارية، ومعدات الأمن والسلامة الأخرى.
    La nueva consignación de recursos no relacionados con puestos, que asciende a 5.800 dólares, serviría para sufragar los gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    La Comisión recomienda que se aprueben los recursos no relacionados con puestos que se proponen. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Los recursos no relacionados con puestos, que muestran una disminución neta de 128.100 dólares, se destinarán a sufragar gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y la adquisición y sustitución de equipo de la imprenta del Departamento. UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والتي تعكس نقصانا قدره 100 128 دولار، نفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد، واقتناء وتعويض معدات الطباعة بوحدة الطباعة التابعة للإدارة.
    Los recursos necesarios no relacionados con puestos, que abarcan los gastos de personal temporario general durante los períodos de máximo volumen de trabajo, servicios por contrata y suministros y materiales, se mantienen en el nivel anterior. UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف المساعدة المؤقتة العامة خلال فترات الذروة لعبء العمل، والخدمات التعاقدية واللوازم والمواد، ولا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Los recursos adicionales no relacionados con puestos que se proponen para el bienio 2006-2007 ascienden a 92.588.300 dólares en cifras brutas, antes del ajuste, que se desglosan de la siguiente manera: UN 38 - تبلغ الموارد الإضافية غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 مبلغا صافيه 300 588 92 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مفصـَّـلة على النحو التالي:
    Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 8.170.600 dólares e incluyen un aumento de 2.530.800 dólares, están destinados a la traducción por contrata y ex situ de publicaciones y de documentos para reuniones. UN والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 600 170 8 دولار، وتشمل زيادة تبلغ 800 530 2 دولار، مرصودة لتغطية تكاليف الترجمة التحريرية التعاقدية والخارجية لوثائق ومنشورات الهيئات التداولية.
    Los recursos no relacionados con puestos, que aumentan en 136.500 dólares, se destinarían a sufragar la traducción por contrata y ex situ y el mecanografiado de documentación para reuniones. UN وتتصل الاحتياجات تحت الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي تعكس زيادة قدرها 500 136 دولار، بتكاليف الترجمة التعاقدية والترجمة الخارجية وطباعة وثائق الهيئات التداولية.
    8.31 La suma de 4.204.900 dólares se destinará a seguir sufragando 15 puestos de plantilla y refleja un aumento de los recursos no relacionados con puestos, que corresponde principalmente a las necesidades de procesamiento de datos. UN 8-31 يغطي مبلغ 900 204 4 دولار تكاليف الاستمرار في 15 وظيفة ثابتة، ويمثل زيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل أساسا بالاحتياجات في مجال تجهيز البيانات لتعزيز حوسبة المحفوظات القانونية.
    Además, la administración de las prestaciones de los 92 funcionarios actualmente aprobados con cargo a la cuenta de apoyo, así como de los recursos no relacionados con puestos que complementan estos puestos, está a cargo de la Oficina Ejecutiva. UN وعلاوة على هذا، تقع على عاتق المكتب التنفيذي المسؤولية عن إدارة استحقاقات الموظفين الـ 92 التي أُجيزت في إطار حساب الدعم، فضلا عن مسؤولية إدارة الموارد غير المتعلقة بالوظائف المكملة لهذه الوظائف.
    La suma de 243.800 dólares correspondiente a los recursos no relacionados con puestos, que supone una reducción de 41.900 dólares, servirá para sufragar horas extraordinarias, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 800 243 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 900 41 دولار، تكاليف العمل الإضافي، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    La suma de 582.600 dólares correspondiente a los recursos no relacionados con puestos, que supone un aumento de 156.900 dólares, se utilizará para sufragar horas extraordinarias, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 600 582 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 900 156 دولار، فستغطي تكاليف العمل الإضافي، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 542.700 dólares, suponen un aumento de 100.900 dólares y servirán para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN أما الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 700 542 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 900 100 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    La suma de 113.800 dólares correspondiente a las necesidades de recursos no relacionados con puestos, que representa una disminución neta de 1.200 dólares, permitirá sufragar otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades operacionales. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 800 113 دولار، التي تعكس نقصانا صافيا قدره 200 1 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى.
    19.44 La suma de 3.305.100 dólares, que representa un aumento de 5.700 dólares, se necesita para mantener 11 puestos y gastos conexos no relacionados con puestos, que abarcan consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN يلزم المبلغ 100 305 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 700 5 دولار، لاستمرار 11 وظيفة ولتغطية ما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء، والسفر الرسمي للموظفين.
    También engloba los gastos de funcionamiento y por concepto de reembolso no relacionados con puestos que habrán de pagarse al PNUD por sus servicios de apoyo. UN كما تشمل تكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية مصروفات التشغيل وسداد المبالغ المستحقة للبرنامج الإنمائي نظير تقديمه خدمات دعم.
    El costo total de las medidas propuestas para aumentar la plantilla, sin contar la de crear un puesto para capacitación, ascendería a 861.600 dólares, suma que incluye las contribuciones del personal y los gastos no relacionados con puestos que deberán efectuarse para adquirir chalecos a prueba de balas, uniformes, armas de fuego y radios para los oficiales de seguridad. UN 140 - تقدر التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتصل منها بالتدريب، بما قدره 600 861 دولار بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات من غير الوظائف من أجل شراء السترات الواقية من الرصاص والزي الرسمي والأسلحة النارية وأجهزة الراديو لضباط الأمن.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben cinco puestos adicionales y los recursos no relacionados con puestos que se solicitan. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس الإضافية وعلى الموارد المطلوبة لغير الوظائف.
    La Comisión pide que en las presentaciones futuras del presupuesto se incluya una breve explicación de los cambios registrados en los puestos sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios y los recursos no relacionados con puestos que la Comisión no examine por separado. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن عروض الميزانية مستقبلا تفسيرا موجزا للتغيرات في الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها والتي لا تخضع لاستعراض مستقل من قبل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus