"no sé lo que pasó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أعرف ماذا حدث
        
    • أنا لا أعرف ما حدث
        
    • لا أعلم ما الذي حدث
        
    • لا أعلم ماذا حدث
        
    • لا أعلم ما حدث
        
    • لا أعلم ماذا حصل
        
    • لا أدري ما حدث
        
    • لا أدري ماذا حدث
        
    • لا أعرف ما الذي حدث
        
    • لا اعرف ماذا حدث
        
    • لا أدري ما الذي حدث
        
    • لا أعرف ما الذي حصل
        
    • لا أعرف ما حصل
        
    • لا أعلم ما الذي يجري
        
    Luego No sé lo que pasó. Los dos estábamos borrachos. Open Subtitles ثم لا أعرف ماذا حدث كنا نحن الأثنين سكارى.
    Lo siento. No sé lo que pasó. Open Subtitles انا اسف لا أعرف ماذا حدث
    Se acaba de morir, No sé lo que pasó. Open Subtitles لقد توقفت فحسب ، أنا لا أعرف ما حدث
    Estaba viendo la televisión y ... de repente, No sé lo que pasó, pero ... me quedé inconsciente y ... Open Subtitles لقد كُنت أشاهد التلفاز وَ... لقد حدث كل شيء فجأة، إنني لا أعلم ما الذي حدث لكن... لقد فقدت الوعيّ ثم...
    No sé lo que pasó, así que no sé qué tan relevante es esta persona. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث لذلك أنا لا أعلم ما صلة هذا الشخص
    No sé lo que pasó, sólo trato de... Open Subtitles لا أعلم ما حدث ..أنا فقط أحاول
    No sé lo que pasó. Yo tenía una pista sobre ella. Open Subtitles لا أعلم ماذا حصل كنت أمتلك دليل للوصول اليها
    Mira, No sé lo que pasó. Open Subtitles انظر، لا أعرف ماذا حدث
    Todo fue según lo planeado. No sé lo que pasó. Open Subtitles فعلت كل ما طلبته، لا أعرف ماذا حدث
    No sé lo que pasó con ellos. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لهم.
    Hey, lo siento, yo No sé lo que pasó. Open Subtitles مهلا، آسف، أنا لا أعرف ما حدث.
    No sé lo que pasó. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث
    Bueno, No sé lo que pasó. Open Subtitles حسنٌ .. لا أعلم ما الذي حدث
    No sé lo que pasó Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث
    Todo iba muy bien en mi mundo. No sé lo que pasó. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام لا أعلم ماذا حدث
    Lo juro por Dios, No sé lo que pasó. Open Subtitles أقسم بالله أنني لا أعلم ماذا حدث
    Y No sé lo que pasó , Open Subtitles و لا أعلم ما حدث
    Perdí tu peine mágico No sé lo que pasó. Open Subtitles لقد أضعت مشطك السحري لا أعلم ماذا حصل
    No sé lo que pasó. Open Subtitles لا أدري ما حدث.
    No sé lo que pasó anoche entre nosotros, pero, me pregunto qué pasará hoy. Open Subtitles لا أدري: ماذا حدث البارحة بيننا؟ لكنّي أتساءل:
    No sé lo que pasó. Estaba remando. Y lo que supe después... Open Subtitles لا أعرف ما الذي حدث ، لقد كنت أجذّفبعيداً،ثمالشئ الذي أعرفه..
    - No sé lo que pasó allí. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا حدث هنال انا لم افعل وظيفتى
    Yo... No sé lo que pasó. Open Subtitles لا أدري ما الذي حدث
    No sé lo que pasó entre ustedes dos, pero si fuera tú, yo... Open Subtitles إسمعي، لا أعرف ما الذي حصل بينكما لكن لو كنت مكانكِ...
    - No sé lo que pasó. Puse mis manos sobre él. Eso es todo. Open Subtitles لا أعرف ما حصل , وضعت يدي عليه فقط هذا ما حصل
    Madre, por favor, tome el teléfono, yo No sé lo que pasó. Open Subtitles أمي، الرجاء أرفعي سماعة الهاتف. لا أعلم ما الذي يجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus