Luego No sé lo que pasó. Los dos estábamos borrachos. | Open Subtitles | ثم لا أعرف ماذا حدث كنا نحن الأثنين سكارى. |
Lo siento. No sé lo que pasó. | Open Subtitles | انا اسف لا أعرف ماذا حدث |
Se acaba de morir, No sé lo que pasó. | Open Subtitles | لقد توقفت فحسب ، أنا لا أعرف ما حدث |
Estaba viendo la televisión y ... de repente, No sé lo que pasó, pero ... me quedé inconsciente y ... | Open Subtitles | لقد كُنت أشاهد التلفاز وَ... لقد حدث كل شيء فجأة، إنني لا أعلم ما الذي حدث لكن... لقد فقدت الوعيّ ثم... |
No sé lo que pasó, así que no sé qué tan relevante es esta persona. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا حدث لذلك أنا لا أعلم ما صلة هذا الشخص |
No sé lo que pasó, sólo trato de... | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث ..أنا فقط أحاول |
No sé lo que pasó. Yo tenía una pista sobre ella. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حصل كنت أمتلك دليل للوصول اليها |
Mira, No sé lo que pasó. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف ماذا حدث |
Todo fue según lo planeado. No sé lo que pasó. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته، لا أعرف ماذا حدث |
No sé lo que pasó con ellos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لهم. |
Hey, lo siento, yo No sé lo que pasó. | Open Subtitles | مهلا، آسف، أنا لا أعرف ما حدث. |
No sé lo que pasó. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث |
Bueno, No sé lo que pasó. | Open Subtitles | حسنٌ .. لا أعلم ما الذي حدث |
No sé lo que pasó | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث |
Todo iba muy bien en mi mundo. No sé lo que pasó. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على ما يرام لا أعلم ماذا حدث |
Lo juro por Dios, No sé lo que pasó. | Open Subtitles | أقسم بالله أنني لا أعلم ماذا حدث |
Y No sé lo que pasó , | Open Subtitles | و لا أعلم ما حدث |
Perdí tu peine mágico No sé lo que pasó. | Open Subtitles | لقد أضعت مشطك السحري لا أعلم ماذا حصل |
No sé lo que pasó. | Open Subtitles | لا أدري ما حدث. |
No sé lo que pasó anoche entre nosotros, pero, me pregunto qué pasará hoy. | Open Subtitles | لا أدري: ماذا حدث البارحة بيننا؟ لكنّي أتساءل: |
No sé lo que pasó. Estaba remando. Y lo que supe después... | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حدث ، لقد كنت أجذّفبعيداً،ثمالشئ الذي أعرفه.. |
- No sé lo que pasó allí. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا حدث هنال انا لم افعل وظيفتى |
Yo... No sé lo que pasó. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي حدث |
No sé lo que pasó entre ustedes dos, pero si fuera tú, yo... | Open Subtitles | إسمعي، لا أعرف ما الذي حصل بينكما لكن لو كنت مكانكِ... |
- No sé lo que pasó. Puse mis manos sobre él. Eso es todo. | Open Subtitles | لا أعرف ما حصل , وضعت يدي عليه فقط هذا ما حصل |
Madre, por favor, tome el teléfono, yo No sé lo que pasó. | Open Subtitles | أمي، الرجاء أرفعي سماعة الهاتف. لا أعلم ما الذي يجري. |