Mira, No sé que está pasando, pero yo sería muy afortunada algún dia pudiera estar con alguien tan honorable como Clark. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ماذا يجري، لكن كنت سأكون محظوظةً لو انتهت حياتي بشخص شريف مثل كلارك يوماً ما |
No sé que está pasando. Se supone que esta piscina sea caliente. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث هنا من المفترض أن المسبح ساخن |
No sé que le harán sus amos unas vez que les sea devuelto | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سيعمل له سادته عندما يعود لهم في النهاية |
No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |
No sé que habría pasado con los Miembros de esta Organización si tenían que votar por el tercer párrafo del preámbulo. | UN | وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة. |
Así que ahora No sé que haremos en nuestra Acción de Gracias. | Open Subtitles | لذا.. الآن لا أدري ماذا أفعل بخصوص احتفالنا نحن بالعيد |
Pero no respondiste mi nota, así que No sé que más hacer porque ahora vas a regresar a la escuela. | Open Subtitles | لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة |
Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo: "No sé que decir". | TED | لهذا فأنا أبحث عن هذه اللحظات، وأنا أقف هناك وأقول، أنا لا أعرف ماذا أقول. |
No sé que significa. Creo que es el honor más grande que pueden dar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعنى هذا لكنه أعظم شرف يمكنهم منحه لى |
Lo siento, No sé que hayas oído. Pero, a menos que tenga un nombre... | Open Subtitles | أن أسف, لا أعلم ماذا سمعتي, لكن ألى أذا حصلت على أسم |
Tienes que decírmelo Filomena... porque si no, No sé que va a pasar. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني يا فيلومي إذا لم تفعلي ، لا أعلم ماذا سيحدث |
No sé que decir. No le tengas rencor. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا اقول حسنا, لا تُمسكينها بحقه |
"No sé que le vas a decir," "pero sé que se te ocurrirá algo." | Open Subtitles | لا أعرف ما ستقولينه له، لكنني أعرف أنكِ تفكرين في شئ ما |
Escucha, No sé que piensas que has visto, pero soy un feliz hombre casado. | Open Subtitles | أنصت , لا أعرف ما الذى تعتقد بأنك رأيته ولكننى رجل متزوج |
Es decir, no estaba pensando. No sé que es lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله |
Encuéntrame en el teatro a las siete No sé que hacer para merecerte. | Open Subtitles | قابلني في المسرح في السابعة لا أعلم ما فعلت كي أستحقك |
No sé que haría si les pasara algo a ti o a los bebés. | Open Subtitles | لا أعلم ما قد يحدث لي إن حدث لك أو للطفلين مكروه |
No sé que hacer si el monitoreo se retarda. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل إذا تأخرت عربة الخيول |
Tu no me conoces y yo No sé que es lo que quieres, pero tu no puedes hacerme cambiar. | Open Subtitles | انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي |
Esto es algo raro, No sé que tramas pero yo estoy trabajando. | Open Subtitles | هذا بغاية السوء لا اعرف ماذا تريد ولكني أقوم بعملي |
No sé que te hizo perder la confianza, pero sugiero que la recuperes pronto | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جعلك تخسرين ثقتك ولكني أقترح أن تسترديها سريعاً |
Lo siento mucho, señora Presidente. - No sé que decir. | Open Subtitles | , اسف جدا سيدتي الرئيسة لا اعلم ما اقوله |
No sé que podríamos hacer. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما يُمْكِنُ أَنْ يَعمله اي منا |
No sé que hacer sabes, una vez cuando mi papá me agarró fumando me dió un paquete de cigarrillos y me hizo fumarlo completo ahi mismo nunca mas agarré un cigarrillo desde entonces y estoy mucho mejor por eso | Open Subtitles | لا اعرف ما العمل . هل تعلم ذات مرة ظبطني والدي و انا ادخن , ثم اخرج علبة سجائر |
No sé que sucede, pero mi instinto me dice que es malo. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ |
No piense que No sé que esta tarea lo asusta hasta el demonio. | Open Subtitles | لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس |
No sé que hacer porque yo siempre soy la que quiere más. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي عليَّ فعله لأنني دائماً التي تُحب بمبالغة |
Quiero decir, No sé que está pasando entre ellos dos, pero hay algo de tensión en el ambiente. | Open Subtitles | لا ادري ماذا يدور بينهما لكن هناك توتر واضح |