"no sé que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا أعرف ما
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • لا أدري ما
        
    • لا اعلم ما
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • لا اعرف ما
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • لا أعرف أن
        
    • لا أعلم مالذي
        
    • لا ادري ماذا
        
    Mira, No sé que está pasando, pero yo sería muy afortunada algún dia pudiera estar con alguien tan honorable como Clark. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ماذا يجري، لكن كنت سأكون محظوظةً لو انتهت حياتي بشخص شريف مثل كلارك يوماً ما
    No sé que está pasando. Se supone que esta piscina sea caliente. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا من المفترض أن المسبح ساخن
    No sé que le harán sus amos unas vez que les sea devuelto Open Subtitles لا أعلم ماذا سيعمل له سادته عندما يعود لهم في النهاية
    No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    No sé que habría pasado con los Miembros de esta Organización si tenían que votar por el tercer párrafo del preámbulo. UN وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Así que ahora No sé que haremos en nuestra Acción de Gracias. Open Subtitles لذا.. الآن لا أدري ماذا أفعل بخصوص احتفالنا نحن بالعيد
    Pero no respondiste mi nota, así que No sé que más hacer porque ahora vas a regresar a la escuela. Open Subtitles لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة
    Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo: "No sé que decir". TED لهذا فأنا أبحث عن هذه اللحظات، وأنا أقف هناك وأقول، أنا لا أعرف ماذا أقول.
    No sé que significa. Creo que es el honor más grande que pueden dar. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعنى هذا لكنه أعظم شرف يمكنهم منحه لى
    Lo siento, No sé que hayas oído. Pero, a menos que tenga un nombre... Open Subtitles أن أسف, لا أعلم ماذا سمعتي, لكن ألى أذا حصلت على أسم
    Tienes que decírmelo Filomena... porque si no, No sé que va a pasar. Open Subtitles يجب أن تخبريني يا فيلومي إذا لم تفعلي ، لا أعلم ماذا سيحدث
    No sé que decir. No le tengas rencor. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول حسنا, لا تُمسكينها بحقه
    "No sé que le vas a decir," "pero sé que se te ocurrirá algo." Open Subtitles لا أعرف ما ستقولينه له، لكنني أعرف أنكِ تفكرين في شئ ما
    Escucha, No sé que piensas que has visto, pero soy un feliz hombre casado. Open Subtitles أنصت , لا أعرف ما الذى تعتقد بأنك رأيته ولكننى رجل متزوج
    Es decir, no estaba pensando. No sé que es lo que estaba haciendo. Open Subtitles أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله
    Encuéntrame en el teatro a las siete No sé que hacer para merecerte. Open Subtitles قابلني في المسرح في السابعة لا أعلم ما فعلت كي أستحقك
    No sé que haría si les pasara algo a ti o a los bebés. Open Subtitles لا أعلم ما قد يحدث لي إن حدث لك أو للطفلين مكروه
    No sé que hacer si el monitoreo se retarda. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل إذا تأخرت عربة الخيول
    Tu no me conoces y yo No sé que es lo que quieres, pero tu no puedes hacerme cambiar. Open Subtitles انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي
    Esto es algo raro, No sé que tramas pero yo estoy trabajando. Open Subtitles هذا بغاية السوء لا اعرف ماذا تريد ولكني أقوم بعملي
    No sé que te hizo perder la confianza, pero sugiero que la recuperes pronto Open Subtitles لا أدري ما الذي جعلك تخسرين ثقتك ولكني أقترح أن تسترديها سريعاً
    Lo siento mucho, señora Presidente. - No sé que decir. Open Subtitles , اسف جدا سيدتي الرئيسة لا اعلم ما اقوله
    No sé que podríamos hacer. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما يُمْكِنُ أَنْ يَعمله اي منا
    No sé que hacer sabes, una vez cuando mi papá me agarró fumando me dió un paquete de cigarrillos y me hizo fumarlo completo ahi mismo nunca mas agarré un cigarrillo desde entonces y estoy mucho mejor por eso Open Subtitles لا اعرف ما العمل . هل تعلم ذات مرة ظبطني والدي و انا ادخن , ثم اخرج علبة سجائر
    No sé que sucede, pero mi instinto me dice que es malo. Open Subtitles لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ
    No piense que No sé que esta tarea lo asusta hasta el demonio. Open Subtitles لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس
    No sé que hacer porque yo siempre soy la que quiere más. Open Subtitles لا أعلم مالذي عليَّ فعله لأنني دائماً التي تُحب بمبالغة
    Quiero decir, No sé que está pasando entre ellos dos, pero hay algo de tensión en el ambiente. Open Subtitles لا ادري ماذا يدور بينهما لكن هناك توتر واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus