No debería haberme traído aquí, sabe. No sabía dónde vivía. | Open Subtitles | ما كان عليك إحضارى إلى هنا لم أعرف أين تعيشين ؟ |
No sabía dónde estaba y me asusté. | Open Subtitles | لكن أحداً لم يسمعني أحداً لم يفعل شيئاً ثم لم أعرف أين أنا وتملكني الخوف |
No sabía dónde vivía. Sólo el pueblo del sello de la carta. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أين تعيش مجرّد ختم البلدة الذي على الرسالة |
Y como No sabía dónde estaba Connecticut cogí el Metro. | Open Subtitles | و حيث أننى لم أكن أعلم أين تقع كونيكتيكات أخذت أنبوب |
No sabía dónde. No sabía cuándo. Ni siquiera sabía quién iba a dirigirla. | Open Subtitles | لم أعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه |
No sabía dónde estaban mis esquinas, así que decidí dejarla crecer toda y este era mi aspecto al final. | TED | لم اكن اعرف اين تكون زوايا لحيتي فقررت ان اتركها تنمو وهذا ما اصبحت ابدو عليه في النهاية. |
Incluso escribí una carta a mi padre, pero cuando me di cuenta de que No sabía dónde mandarla, sabes, es cuando esto me golpeó. | Open Subtitles | أنا حتى كتبت خطاب لأبي .. لكنّي عندما أدركت بأني لا أعرف أين ارسله تعلمين ، ذلك حقاً صدمنّي |
Cuando No sabía dónde estabas o qué hacías pero ahora lo entiendo. | Open Subtitles | حين لم أعرف أين كنت أو ما الذى كنت تفعله ولكنى الأن أفهم |
No sabía dónde diablos trabajabas. ¡Qué lejos queda! | Open Subtitles | إلهي, لم أعرف أين تعمل لقد قطعت طريقاً طويلاً هنا |
Cuando volví en mí, estaba oscuro. Yo No sabía dónde estaba. | Open Subtitles | عندما استيقظتُ, كان المكان مظلم لم أعرف أين أنا. |
Estuve delirando. No sabía dónde estaba o qué hacía. | Open Subtitles | كنت محموماً لم أعرف أين كنت أو ما كنت أفعله |
No sabía dónde estabas ni si estabas a salvo. | Open Subtitles | لم أعرف أين أنتِ لم أعرف ما إذا كنتِ بأمان |
No sabía dónde estabas. ¿Estás bien? | Open Subtitles | لم أكن أعرف أين أنت ِ ، كنت قلقة أأنت على ما يرام ؟ |
Hasta que vino a visitarme hace unas semanas, No sabía dónde estaba, ni siquiera que estaba viva. | Open Subtitles | حتى قبل بضعة أسابيع عندما جاءت لزيارتي لم أكن أعرف أين كانت أو إذا كانت حتى على قيد الحياة |
Quise llamarte, pero No sabía dónde estabas. | Open Subtitles | كنت لأهاتفك, ولكني لم أكن أعلم أين تمكث. |
- No sabía dónde estabas, Behan. - Soy el sheriff del condado. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أين أنت بيهان - أنا مدير شرطة المقاطعة - |
El unico problema es, que yo No sabía dónde cavar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّي لم أعلم أين أحفر |
No sabía dónde estaba ni a dónde ir. | Open Subtitles | . لم أعلم أين كنت ، وإلى أين اتجهت |
No sabía dónde estaba y de pronto me di cuenta. | Open Subtitles | لم اكن اعرف اين انا في البداية ومن ثم ضربني |
Mu Shun, yo No sabía dónde estabas. | Open Subtitles | مو شوان, لا أعرف أين كنت |
No sabía dónde más podía ir. | Open Subtitles | لم أعرف مكانا آخر لأذهب إليه |
No sabía dónde más llevarte así que el doctor lo ayudó a cargarte. | Open Subtitles | لم أعرف مكانًا آخراً لآخذك .إليه غير هذا المكان |
y pude ver detrás de ella que No sabía dónde estaba. | Open Subtitles | و مما لاحظته من خلفها استشفيت انها لا تعلم أين هي.. |
Desesperada por encendérselo, No sabía dónde encontrarlo. | Open Subtitles | كانت يائسة لتحويل له على، ولكن ديدن وأبوس]؛ لا أدري أين يمكن العثور عليه. |
No sabía dónde llevarle. | Open Subtitles | لم أجد مكاناً آخر. |
No sabía dónde me estaba metiendo. Pensé que era solo una consulta. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما أقحم نفسي فيه ظننت الأمر مجرد استشارة |