Mi punto es que no sabemos lo que nos deparará el futuro. | Open Subtitles | ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل |
-Algo está pasando en el barco, pero no sabemos lo que es. | Open Subtitles | شيء ما يحدث في القارب، لكننا لا نعرف ما هو. |
No podemos acceder a un antídoto porque no sabemos lo que el veneno es. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن الوصول ترياق ل نحن لا نعرف ما هو السم. |
La verdad es que no sabemos lo que estén haciendo allá arriba. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا لا نعرف ماذا هم يفعلون في الأعلى. |
no sabemos lo que ha pasado. Hace un minuto todo iba bien... | Open Subtitles | نحن لا نعرف ماذا حدث من دقيقة كان كل شيء على ما يرام |
no sabemos lo que habría impreso, lo que ella habría elegido o editado. | Open Subtitles | لا نعلم ما هي الصور التي كانت ستطبعها أي الصور ستختارها |
- Pero todavía no sabemos lo que ocurre. - Lo sabremos pronto. | Open Subtitles | و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ |
no sabemos lo que depara el futuro. | UN | إننا لا نعرف ما يخبئه المستقبل. |
no sabemos lo que puede hacer. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي يمكن لهذا الشئ أن يفعله |
no sabemos lo que es. Es por eso que estamos aquí. ¿Capiche? | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هو لهذا نحن هنا , فهمتي |
Porque no sabemos lo que él tiene, donde lo tiene o que está haciendo en Sydney con éso. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف ما ذا لديه أين حصل عليه , أو ماالذي يفعله في سيدني بهذا الشئ |
Pero debemos detonarla antes de que esté encima, no sabemos lo que el haz de energía le hará al reactor. | Open Subtitles | لكن يجب أن نفجره قبل أن تصبح السفينة فوقه لا نعرف ما يمكن أن بفعلة حزام الطاقة بالمفاعل |
no sabemos lo que ocurre en la zona de combate. | Open Subtitles | عما تتحدث يا تتحدث يا ناروتو؟ نحن لا نعرف ما يدور في هذه المعركة |
Lo siento, pero voy a volver. no sabemos lo que pasa! | Open Subtitles | متأسفة , ولكن سأعود نحن لا نعرف ماذا يحدث هنا |
no sabemos lo que contienen, pero estamos a punto de averiguarlo. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يوجد فيها لكنّنا على وشك معرفة ذلك |
- no sabemos lo que significa. Hay alguien en la isla que no debería estar. | Open Subtitles | ــ نحن لا نعرف ماذا يعني هذا ــ شخص على الجزيرة |
Está inconsciente señor, aun no sabemos lo que pasó Ya es suficiente | Open Subtitles | نحن لا زلنا لا نعلم ما حدث حسن ، يكفى هذا |
no sabemos lo que le ocurrió. Por eso estuvo en observación y le enviamos a Londres. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي حدث معه لذلك هو تحت المراقبة و لذلك سافر للندن |
- Pero todavía no sabemos lo que ocurre. - Lo sabremos pronto. | Open Subtitles | و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ |
no sabemos lo que hacemos y nunca lo sabremos; no somos médicos. | Open Subtitles | لسنا ندرك ما نفعل ولن ندركه أبداً، فنحن لسنا أطباء. |
no sabemos lo que el chico ha atravesado desde entonces. | Open Subtitles | نجهل ما كان يمر بالفتى منذ ذلك الحين |
Primero, Teniente, no sabemos lo que tenemos ahí arriba. | Open Subtitles | حسنا، ننظر ، أولا وقبل كل شيء، الملازم ، نحن لا نعرف حتى ما لدينا هناك. |
no sabemos lo que sucede afuera. | Open Subtitles | نحن لا نعرف مالذي يحدث بالخارج هناك |
- No, no sabemos lo que está haciendo. | Open Subtitles | لا ، لا ، ليس لدينا فكرة ماذا يفعل. |
Me temo que no sabemos lo que hacemos. | Open Subtitles | أخشى إننا لانعلم ما نفعله |
Aún no sabemos lo que necesita. | Open Subtitles | لانعلم مالذي هي بحاجته حتى الآن |
Si no sabemos lo que está buscando, ¿cómo podemos ayudarle a encontrarlo? | Open Subtitles | إن لم نعلم ماهيّة الشيء الذي فقدته فكيف سنساعدك؟ |