"no salgo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أخرج
        
    • لا أخرج
        
    • لم اخرج
        
    • لا اخرج
        
    • لا أواعد
        
    • لن أخرج
        
    • لا أتسكع
        
    • لم أنجو
        
    • لم أغادر
        
    • لا الخروج
        
    • لا أذهب
        
    • ولا أخرج
        
    • لا اواعد
        
    • لا أَخْرجُ
        
    Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    Si no salgo en 15 minutos, pasa algo malo. Open Subtitles ، إن لم أخرج فى خلال 15 دقيقة إذا ً سيكون هناك شيئا ً خاطىء . حسنا ً
    no salgo de noche, pero gracias de todos modos. Open Subtitles أنا لا أخرج بالليل, ولكِن شُكراً لك على أية حال.
    no salgo tan a menudo como me gustaría, porque mi aspecto le resulta desagradable a la mayoría. Open Subtitles أنا لا أخرج بمقدار ما أريد لأنه بطبيعة الحال بعض الناس يجدون شكلي مزعجًا
    Desde que mi marido Reggie murió, yo... bueno, no... no salgo demasiado. Open Subtitles انا لم اخرج كثيرا لقد اعتدت ان لدي افضل صديقة,
    Creo que deberíamos salir juntos alguna vez. No, no salgo con los amigos de mi hermano. Open Subtitles اعتقد إني علينا أن نخرج سوية لا، أنا لا اخرج مع أصدقاء أخي
    No gasto en transporte, voy a pié y no salgo nunca. Open Subtitles لا أصرف على التنقّل، أمشي للعمل، لم أخرج قطّ
    Si no salgo en 20, sácame. Open Subtitles لو لم أخرج بعد عشرين دقيقة قم بأي شيء لتخرجني
    Si no salgo vivo de esta, realmente no importa porque todo lo que importa es que la montaña sobrevive. Open Subtitles إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل
    no salgo con nadie desde el secundario, y ahí salí contigo. Open Subtitles لم أخرج في لقاء عاطفي منذ كنت في الثانوية وكان هذا معك
    Si no salgo caminando por la puerta principal con ese maletín en los próximos dos minutos, estaremos muertos. Open Subtitles إن لم أخرج من الباب الأمامي بهذه الحقيبة خلال دقيقتين سنموت
    Si no salgo de aqui en 10 minutos, mi gente tiene instrucciones de hablarle al FBI Open Subtitles اذا لم أخرج من هنا ، بعد 10 دقائق رجالي مأمورون بالاتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Aparte, no salgo con vampiros. Open Subtitles بالاضافة إلي ذلك أنا لا أخرج مع مصاصات الدماء
    A mime gusta el golf. Es un buen deporte. Es que yo no salgo mucho. Open Subtitles لا أنا أَحب الغولف انه رياضة عظيمة فقط أنا حقا لا أخرج كثيرا تعرف؟
    Eres un cliente, un maldito cliente... yo no salgo con clientes. Open Subtitles أنت زبون، زبون لعين وأنا لا أخرج مع زبائن
    En realidad no salgo mucho los miércoles. Open Subtitles في الحقيقة لا أخرج كثيراً في يوم الأربعاء
    ¡Si no salgo de este cuerpo pronto, quedaré atrapado en él! Open Subtitles إن لم اخرج من هذا الجسم سريعا، سأبقى محبوسا فيه.
    Ah, sí, no salgo mucho. Open Subtitles اجل، في الحقية انا لا اخرج للخارج كثيراً
    - no salgo con chicos... últimamente. Open Subtitles في الواقع ، أنا لا أواعد كثيراً .. مؤخراً
    Definitivamente no salgo con ella Open Subtitles -من الأكيد أنني لن أخرج معها وهل هذا طبيعي؟
    Por eso que no salgo con chicos oyentes. Mucho dolor de cabeza. Open Subtitles اترى , هذا سبب أنني لا أتسكع مع الأشخاص الذين يسمعون ..
    Está en la cárcel y le faltan 8 meses así que... si me pasa algo, si no salgo. Open Subtitles يقضي عقوبة السّجن ولازال أمامه ثمانية عشر شهراً أخرى إن أصابني مكروه، إن لم أنجو من هنا
    Brian, sabes que no puedo. Hace mucho tiempo que no salgo de esta casa. Open Subtitles براين , أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك لم أغادر المنزل منذ وقت طويل
    Cosa curiosa, usualmente no salgo en martes por la noche. Open Subtitles شيء مضحك، وأنا عادة لا الخروج في ليلة الثلاثاء.
    Soy previsora. no salgo sin mis mantas impermeables. Open Subtitles راقبي حكمتي.أنا لا أذهب لأي مكان بدون نسيجي الواقي من المطر
    Soy una secretaria legal, no salgo mucho. Open Subtitles أنا سكرتيرة قانونية ولا أخرج كثيراً
    No tomo, no me desnudo, y no salgo con tipos que conozco aquí. Open Subtitles انا لا اشرب , ولا اتجرد من ملابسى و لا اواعد الناس الذين اقابلهم هنا
    Oh, supongo que la verdad es que no salgo mucho, ¿sabe? Open Subtitles أَحْسبُ الحقيقةَ تلك أنا لا أَخْرجُ الكثير، تَعْرفُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus