"no se lo diré a nadie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أخبر أحداً
        
    • لن أخبر أحد
        
    • لن أخبر أحدًا
        
    • لن أقول لأحد
        
    • لن اخبر احد
        
    • لن أخبر أي شخص
        
    • لن أخبر احد
        
    • لن اخبر احداً
        
    • لن اخبر اي احد
        
    • لن أخبر أحدا
        
    • لن أخبر أي أحد
        
    • لن أخبر أيّ أحد
        
    ¡Si me dejan ir les juro que No se lo diré a nadie! Open Subtitles إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً
    No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر
    No tienes que hacer esto. No se lo diré a nadie. Lo prometo. Open Subtitles لا داعي لقيامك بهذا لن أخبر أحداً أعدك بذلك
    Puedes irte. Salir de aquí. No se lo diré a nadie. Open Subtitles يمكنك أن تغادر ، يمكنك أن تذهب لن أخبر أحد
    Vale, No se lo diré a nadie. Open Subtitles حسنٌ، لن أخبر أحدًا.
    - No se lo diré a nadie... y te dejaré en paz con una condición, admite que sentiste algo. Open Subtitles لن أقول لأحد و سأدعك لوحدك بشرط واحد . أن تعترفي أنك شعرت بشيء
    Nadie necesita saber que estuvimos aquí. No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً
    Está bien, puedes ir. No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا بأس يمكنك الذهاب لن أخبر أحداً بالأمر
    Es que-- No le diré a nadie qué sucedió. Te prometo que No se lo diré a nadie. Open Subtitles لن أخبر أحداً بما حدث أعدكِ بألا أخبر أحداً
    - No se lo diré a nadie. Open Subtitles -لا تقلق بهذا الشأن ، لن أخبر أحداً -لا ؟
    Y pasado mañana. No se lo diré a nadie. Open Subtitles وفي اليوم التالي لن أخبر أحداً بذلك
    No se lo diré a nadie. Los demás internos... Open Subtitles لن أخبر أحداً المستجدونالآخرون,
    No se lo diré a nadie. Open Subtitles لن أخبر أحداً عن شيء
    No se lo diré a nadie. Open Subtitles وأعدك أني لن أخبر أحد
    Tranquila, No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا تقلقي , لن أخبر أحد
    No se lo diré a nadie, pero no puedo hacer esto. Open Subtitles لن أخبر أحد,لكن لاأستطيع فعل هذا
    Y yo No se lo diré a nadie. Lo prometo. Open Subtitles لن أخبر أحدًا غيرنا، أعدك.
    No se lo diré a nadie. Lo prometo. Open Subtitles لن أقول لأحد أعدك بهذا
    No se lo diré a nadie. Por favor. Te lo prometo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لن اخبر احد ابدا ارجوك اعدك تماما ، حسنا ؟
    No se lo diré a nadie, pero tienes que largarte de aquí, salir de Nueva York. Open Subtitles لن أخبر أي شخص, ولكن يجب أن تخرجي من هنا حالاً إلى خارج نيويورك
    No se lo diré a nadie si me dejas verlos ¿Hola? Open Subtitles لن أخبر احد لو تركتيني أراهم مرحبًا
    Lo prometo, prometo que No se lo diré a nadie. Open Subtitles اعدك , اعدك اني لن اخبر احداً
    Puedes confiar en mí. No se lo diré a nadie. Open Subtitles يمكنك ان تثقي بي لن اخبر اي احد
    Confíe en mí, No se lo diré a nadie. Open Subtitles بإمكانك الوثوق بي ، لن أخبر أحدا
    Venga, Kandi, cuéntamelo. No se lo diré a nadie. Open Subtitles هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد
    No se lo diré si lo estás. No se lo diré a nadie, lo prometo. Open Subtitles لن أخبرهم لو أنّك كذلك لن أخبر أيّ أحد أعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus