"no serías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن تكون
        
    • لن تكوني
        
    • لن تكونَ
        
    • لن تكونِ
        
    • ألن تكوني
        
    No serías la primera persona en el mundo decepcionada por su padre. Open Subtitles لن تكون اول شخص بالعالم يتِم خذلانه من طرف والده
    Oye, si fueras feliz cada día de tu vida, No serías un ser humano, sino un presentador de concursos. Open Subtitles يا الآن، إذا أنت كنت سعيد كل يوم من حياتك، أنت لن تكون إنسان، أنت ستكون مضيف عرض ألعاب.
    Sí, pero esta vez tú No serías al que le tienen lástima. Open Subtitles نعم، لكن هذه المرة لن تكون الطرف المُشفَق عليه
    No serías Geum Jan Di si no me hicieras enfadar. Open Subtitles إذا لم تقوديني للجنون .. عندها لن تكوني غوم جان دي
    No serías un Luthor si alguien no tratara de matarte. Open Subtitles لن تكون من آل لوثر إن لم يحاول أحدهم قتلك
    Aunque, si lo hicieras, se iría todo al traste porque No serías así de puro. Open Subtitles بالطبع لو تحدثت كل شيء سيدمر لأنك لن تكون نقياً هكذا
    Pues, yo te digo que No serías el primero que le contó una mentira a una chica para tener sexo. Open Subtitles وأنا أخبرك لن تكون الرجل الأول الذي يقول كذبة بيضاء ليعاشر فتاة
    No serías tú mismo nunca más y no podrías cumplir tu destino. Open Subtitles .لن تكون كما كنت بعدها .ولن تستطيع اكمال مسيرتك
    Por supuesto que sí. Si no lo hicieras, No serías humano. Open Subtitles بالطبع أنت كذلك , إذا لم تكن فأنت لن تكون إنساناً
    No serías capaz de ayudarme. Open Subtitles لن تكون قادراً على مساعدتي بعد لفه حول وجهك
    Digo, no puedes estar cediendo ante amenazas porque ya No serías un bastardo duro, ¿o sí? Open Subtitles أقصد, لايمكن رؤيتك وأنت تصدر الأوامر لأنـك حينـهـا لن تكون الحقير الصـارم
    Y, obviamente, No serías capaz de protegerlo por mucho tiempo. Open Subtitles وبالتأكيد لن تكون قادراً على الاحتفاظ بها لوقت طويل
    Lo que quería tu hermano cuando te hizo prometer antes de morir que No serías como él. Open Subtitles الذي أرادهُ لكَ أخيكَ عندما قطع لكَ وعداً في اليوم قبل أن يأخذ جرعة زائدة بأنكَ لن تكون مثلهُ
    No serías el primero que huye despavorido al descubrir nuestra locura. Open Subtitles اعني انك لن تكون اول شخص يهرب عندما نكشف اوراقنا
    Podría cambiar de escuela, y así No serías mi profesor. Open Subtitles ويمكنني أن أقوم بتغيير المدرسه , و لن تكون أنت أستاذي
    No serías un padre en el sentido tradicional del término. Open Subtitles انت لن تكون الوالد الحقيقي في اي مرحلة من مراحل حياة الطفل
    Y el coche que deseas, No serías capaz de pagarlo incluso después de tu jubilación. Open Subtitles و السيّارة التي تريدها، لن تكون قادراً على شرائها، حتى بعد التقاعد.
    Sin embargo, seamos honestos, ambos sabemos que No serías tú. Open Subtitles لكن لنكن صريحين، كلنا نعرف أنه لن تكوني أنتي
    Porque al menos No serías una secretaria cuya única oportunidad de progresar Open Subtitles لإنه عندئذ على الاقل لن تكوني سكرتيرة حيث فرصتها الوحيدة في الوصول الى مكان ما
    No serías el primero en dejar un trabajo... por razones personales. Open Subtitles لن تكونَ الشخص الأول الذي يتركَ وظيفته لأسبابٍ شخصيّة.
    No serías el primer cazador... que intenta huir de algo. Open Subtitles لن تكونِ أول صائدة تحاول الهرب من شيئٍ ما
    Acaso No serías más feliz trabajando en un lugar es como, regresar al mundo lo que has recibido Open Subtitles ألن تكوني أسعد إن عملتِ تردّي من خلاله معروفاً للعالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus