"no soy nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا لا شيء
        
    • أنا نكرة
        
    • انا لا شيء
        
    • أنا لاشيء
        
    • أنا نكره
        
    • أَنا لا شيءُ
        
    • وأنا لا شيء
        
    • أنا لا شئ
        
    • أنا لا شىء
        
    • أنا لاشىء
        
    • انا لا شئ
        
    • لست شيئاً
        
    No soy nada más que un alma perdida, utilizado como un peón durante tres años Open Subtitles أنا لا شيء أكثر من الروح المفقودة، تستخدم مثل رهينة لمدة ثلاثة أعوام
    Sí, por supuesto. No soy nada si no es un defensor de la justicia. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنا لا شيء إذا لم أكن بطل للعدالة
    - Bueno, yo No soy nada. - Entonces puedes seguir sin ser nada. Open Subtitles أنا لا شيء - إذاً تستطيع الذهاب إلي لا شيء -
    No soy nada para ti o tu madre ¡solo una pieza de juego para mover de un lado a otro a vuestra voluntad! Open Subtitles أنا نكرة بالنسبة لكَ ولأمكَ، إني لعبة تحركها ذهابا وإيابا بإرادتكَ.
    No soy nada. ¿Por qué debería ser algo? Open Subtitles انا لا شيء لماذا يجب ان التزم بان اكون شيء ما
    No le importa que muera. No soy nada para usted. Open Subtitles لن تهتم حتى ولو مت أنا لا شيء بالنسبة لك
    Sin mi espada No soy nada, solamente un torpe porquero. Open Subtitles لقد خذلتك من دون السيف أنا لا شيء فقط أنا مساعد وحارس لخنزير
    No soy nada, comparado con lo que vas a ver. Open Subtitles أنا لا شيء مقارنةً بما أنت على وشك رؤيته
    Sin mi fusil, No soy nada. ¡Dilo, idiota! Open Subtitles من دون بندقيتي أنا لا شيء قلها أيها الأحمق
    ¡Sin mi fusil, No soy nada! -¡No soy nada! Open Subtitles كرر من ورائي من دون بندقيتي أنا لا شيء أنا لا شيء
    La guerra es el mar en el que nado el aire que respiro y sin mi coraza No soy nada. Open Subtitles القتال هو البحر الذي أسبح فيه الهواء الذي أتنفسه بدون درعي أنا لا شيء
    No puedo ayudar con eso. No soy nada sin el amuleto. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة ضد هذا أنا لا شيء بدون التعويذة
    A eso me refiero. No soy nada. No soy nadie. Open Subtitles ذلك ما أقوله أنا لا شيء , أنا لا أحد
    No soy amigo para mis amigos. No soy nada. Open Subtitles كما أني لست صديقا لأصدقائي , أنا لا شيء
    ¡Sin un Bar Mitzvah, No soy nada! Open Subtitles بدون حفل تعميد أنا لا شيء
    No soy nada para su gente. Open Subtitles أنا لا شيء بالنسبة لكم
    No soy nada. Soy el número cero. Open Subtitles أنا نكرة , أنا في المرتبة "صفر"
    - Me convenciste. No eres nada. - No soy nada. Open Subtitles ـ حسنا، انت اقنعتني انت لا شيء ـ انا لا شيء
    No soy nadie. No soy nada. Open Subtitles أنا نكره، أنا لاشيء أنا نكره، نكره
    No soy nada para ti. ¿Es eso? Open Subtitles أنا نكره بالنسبه لك، أليس كذلك؟
    Como la mayoría de las cosas, yo No soy nada. Open Subtitles مثل أكثر الأشياءِ، أَنا لا شيءُ.
    Si no hago esto, No soy nada. Open Subtitles إذا كنت تفعل هذا، وأنا لا شيء.
    - No soy nada sin ella. Open Subtitles إنها تنتمى لى أنا لا شئ بدونها
    Al menos seguís siendo altos. Yo No soy nada. Sólo un tío bajito. Open Subtitles أنتم مازلتم طوال القامة , أنا لا شىء الأن مجرد شخص صغير
    No soy nada. Open Subtitles أنا لاشىء
    ¡Despierta! ¡Sin ti No soy nada! Mantequilla Colita Open Subtitles إستيقظي، انا لا شئ بدونك تحرك يا (فرانك) أهرب يا فرانك
    Nos reíamos de ti. Quien en esta tontería jocosa No soy nada para ti así que puedes continuar riéndote de nada. Open Subtitles بما أنني لست شيئاً في نظركما يمكنكما الإستمرار في الضحك على لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus