No soy nada más que un alma perdida, utilizado como un peón durante tres años | Open Subtitles | أنا لا شيء أكثر من الروح المفقودة، تستخدم مثل رهينة لمدة ثلاثة أعوام |
Sí, por supuesto. No soy nada si no es un defensor de la justicia. | Open Subtitles | أجل , بالطبع , أنا لا شيء إذا لم أكن بطل للعدالة |
- Bueno, yo No soy nada. - Entonces puedes seguir sin ser nada. | Open Subtitles | أنا لا شيء - إذاً تستطيع الذهاب إلي لا شيء - |
No soy nada para ti o tu madre ¡solo una pieza de juego para mover de un lado a otro a vuestra voluntad! | Open Subtitles | أنا نكرة بالنسبة لكَ ولأمكَ، إني لعبة تحركها ذهابا وإيابا بإرادتكَ. |
No soy nada. ¿Por qué debería ser algo? | Open Subtitles | انا لا شيء لماذا يجب ان التزم بان اكون شيء ما |
No le importa que muera. No soy nada para usted. | Open Subtitles | لن تهتم حتى ولو مت أنا لا شيء بالنسبة لك |
Sin mi espada No soy nada, solamente un torpe porquero. | Open Subtitles | لقد خذلتك من دون السيف أنا لا شيء فقط أنا مساعد وحارس لخنزير |
No soy nada, comparado con lo que vas a ver. | Open Subtitles | أنا لا شيء مقارنةً بما أنت على وشك رؤيته |
Sin mi fusil, No soy nada. ¡Dilo, idiota! | Open Subtitles | من دون بندقيتي أنا لا شيء قلها أيها الأحمق |
¡Sin mi fusil, No soy nada! -¡No soy nada! | Open Subtitles | كرر من ورائي من دون بندقيتي أنا لا شيء أنا لا شيء |
La guerra es el mar en el que nado el aire que respiro y sin mi coraza No soy nada. | Open Subtitles | القتال هو البحر الذي أسبح فيه الهواء الذي أتنفسه بدون درعي أنا لا شيء |
No puedo ayudar con eso. No soy nada sin el amuleto. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة ضد هذا أنا لا شيء بدون التعويذة |
A eso me refiero. No soy nada. No soy nadie. | Open Subtitles | ذلك ما أقوله أنا لا شيء , أنا لا أحد |
No soy amigo para mis amigos. No soy nada. | Open Subtitles | كما أني لست صديقا لأصدقائي , أنا لا شيء |
¡Sin un Bar Mitzvah, No soy nada! | Open Subtitles | بدون حفل تعميد أنا لا شيء |
No soy nada para su gente. | Open Subtitles | أنا لا شيء بالنسبة لكم |
No soy nada. Soy el número cero. | Open Subtitles | أنا نكرة , أنا في المرتبة "صفر" |
- Me convenciste. No eres nada. - No soy nada. | Open Subtitles | ـ حسنا، انت اقنعتني انت لا شيء ـ انا لا شيء |
No soy nadie. No soy nada. | Open Subtitles | أنا نكره، أنا لاشيء أنا نكره، نكره |
No soy nada para ti. ¿Es eso? | Open Subtitles | أنا نكره بالنسبه لك، أليس كذلك؟ |
Como la mayoría de las cosas, yo No soy nada. | Open Subtitles | مثل أكثر الأشياءِ، أَنا لا شيءُ. |
Si no hago esto, No soy nada. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل هذا، وأنا لا شيء. |
- No soy nada sin ella. | Open Subtitles | إنها تنتمى لى أنا لا شئ بدونها |
Al menos seguís siendo altos. Yo No soy nada. Sólo un tío bajito. | Open Subtitles | أنتم مازلتم طوال القامة , أنا لا شىء الأن مجرد شخص صغير |
No soy nada. | Open Subtitles | أنا لاشىء |
¡Despierta! ¡Sin ti No soy nada! Mantequilla Colita | Open Subtitles | إستيقظي، انا لا شئ بدونك تحرك يا (فرانك) أهرب يا فرانك |
Nos reíamos de ti. Quien en esta tontería jocosa No soy nada para ti así que puedes continuar riéndote de nada. | Open Subtitles | بما أنني لست شيئاً في نظركما يمكنكما الإستمرار في الضحك على لا شيء |