"no te atrevas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تجرؤ على
        
    • لا تتجرأ على
        
    • لا تجرؤي على
        
    • لا تجرأ على
        
    • لا تجرئي على
        
    • لاتجرؤ على
        
    • لا تتجرأي
        
    • أياك أن
        
    • إياك أن تجرؤ
        
    • إيّاك أن تجرؤ
        
    • إياك أن تجرأ
        
    • إياك أن تجرؤي
        
    • إياك ان
        
    • إياك و أن
        
    • إيّاك أن تجرؤي على
        
    No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. Open Subtitles لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك
    No finjas que te da igual. Y No te atrevas a re-escribir la historia. Open Subtitles لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ
    No te atrevas a hablarme de Lindsay. No la conociste. Open Subtitles لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها
    Leo, No te atrevas a irte Esto no es sólo por ti Open Subtitles ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط
    Lárgate de aquí. Y No te atrevas a volver nunca. Open Subtitles أذهب من هنا وأبداً لا تتجرأ على العودة هنا
    No te atrevas a andar sola por ahí con un machote. Open Subtitles لا تجرؤي على وضع كمية كبيرة من أحمر الشفاه.
    No te atrevas a arruinar esto. Trabajé muy duro, Hakeem. Open Subtitles لا تجرأ على تخريب هذا ياحكيم , لقد عملت بجد
    No te atrevas a juzgarnos por tratar de hacer tu amiga a nuestra amiga, que se está muriendo de cáncer. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة
    No te atrevas... a citarme el Corán. Open Subtitles لا تجرؤ على الاستشهاد بالقرآن لي
    No te atrevas a hablarme de ética legal. Open Subtitles لا تجرؤ على مناقشة الأخلاق القانونيّة معي
    No te atrevas a decirle nada. Arruinarás eso del tiempo. Open Subtitles لا تجرؤ على إخباره بالأمر و إلا أفسدتَ موضوع ترتيب الوقت
    Así que tienes que trabajar duro. ¡No te atrevas a tropezar y caer! Open Subtitles ، لذلك يجب أن تعملي بجد لا تجرؤ على أن تتمايل وتسقط
    Sabes a quién llamar, pero No te atrevas a echarnos la culpa porque estás asustado. Open Subtitles أنت تعرف بمن تتصل ، ولكنها لا تجرؤ على محاولة كنت لإلقاء اللوم على هذا نحن لأن انت خائف.
    No te atrevas a hacer esto para protegerme, Johnny Cage. Open Subtitles لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج
    No te atrevas a irte, Darryl Philbin. Open Subtitles لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين
    Y No te atrevas a intercalar esto con tomas mías volviéndome loco. Open Subtitles و لا تتجرأ على أن تضع مشاهد لي و أنا فزع بعد هذا المشهد
    Dios mío. No te atrevas a tomar el nombre del Señor en vano. Open Subtitles لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً
    No te atrevas a gastar dinero. Lo regresaré. Open Subtitles لا تجرأ على إنفاق أية مال عليْ, أقسم سأعيده!
    Tú no eras nada, sólo una maldita drogadicta que vivía en las calles, así que No te atrevas a decirme que despierte. Open Subtitles لم تكوني شيئاً, فقط مدمنة مخدرات لعينة تعيشين في الشوارع لذا لا تجرئي على إخباري أن أستيقظ
    Hola, No te atrevas a decirlo otra vez. Te romperé los dientes. Open Subtitles يا أنت، لاتجرؤ على قول هذا مرة أخرى سوف أكسر أسنانك
    No te atrevas a contestar ese Blackberry, Dorota. Open Subtitles لا تتجرأي بالرد على البلاك بيري يا دوروتا
    ¡No te atrevas a decir una sola palabra a nadie acerca de esto! Open Subtitles أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا
    No le digas a tu madre eso. No te atrevas a decirle a tu madre eso. Open Subtitles إياك أن تجرؤ و تخبر والدتك بذلك هل فهمتني؟
    Así que No te atrevas a empezar a dudar de ti mismo. Open Subtitles لذا إيّاك أن تجرؤ على البدء في التشكيك بنفسك.
    No te atrevas. No te atrevas a irte a ninguna parte. Open Subtitles إياك أن تجرأ هل فهمت إياك أن تغادر لأي مكان
    No te atrevas a tirarme esa maldita agua. Open Subtitles إياك أن تجرؤي أن ترمي الماء علي
    Bart, ¡no te atrevas a dejar de ver ese videojuego! Open Subtitles بارت .. إياك ان ترفع عينيك عن هذه اللعبه التي في يدك
    - Qué rápido. - No te atrevas a juzgarme. Open Subtitles هذا كان سريعاً - إياك و أن تجرؤ على الحكم عليّ -
    ¡No! No te atrevas a colgarme. Open Subtitles كلّا، إيّاك أن تجرؤي على غلق الهاتف في وجهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus