"no te olvides de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • لا ننسى
        
    • لا تنسَ
        
    • لاتنسى
        
    • لاتنسي
        
    • لا تَنْسِ
        
    • لا تنسِ
        
    • ولا تنسى أن
        
    • فلا تنسي
        
    • ألا تنسيني
        
    • لا تنسانا
        
    • لا تنساني
        
    Pero, Sketch, No te olvides de la parte en que sales corriendo. Open Subtitles ولكن أيها الهزلي لا تنسى الجزء المتعلق بالعدائين السريعين جداً
    - Me lo temía. No te olvides de llevarte el ticket del estacionamiento cuando salgas. Open Subtitles يكفى هذا ، لا تنسى أن تأخذى تصريحك و أنت فى طريقك للخارج
    - Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. Open Subtitles ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة
    Puede ser la hora. Fi, No te olvides de plantar el micrófono. Open Subtitles حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت
    Somos todo lo que tenemos. No te olvides de traer el agua. Open Subtitles فليس لدينا سوى بعضنا بعض لا تنس أن تجلب الماء
    No te olvides de quién es la casa... y quién la construyó. Open Subtitles لا ننسى منزل من الذي أنت فيه ومن قام ببنائه
    No te olvides de que mientras tú perseguías ambulancias con los demás yo estaba dando noticias en serio. Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة.
    Nicholas, No te olvides de las compras, quieres. Eres un buen chico. Open Subtitles نيكولاس لا تنسى احضار ما طلبته منك انت فتى جيد
    No te olvides de los dedos de los pies. Tiene diez, creo. Open Subtitles و لا تنسى أصابع القدم عشرة منها على ما أعتقد
    No te olvides de ponerle la pantalla a la chimenea antes de subir. Open Subtitles لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد
    No te olvides de mañana. Saldremos a las 6:20. Open Subtitles لا تنسى صباح الغد يجب أن نغادر من هنا فى 6:
    Ay, Vincent, No te olvides de tus ejercicios de estiramiento. Open Subtitles أوه, فنسنت, لا تنسى لديك تدريبات التمديد.
    Cuando vayas a la tienda mañana, No te olvides de comprar arándanos. Open Subtitles حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت
    No te olvides de darle de comer a las 2 o empezará a berrear. Open Subtitles لا تنسي ان تطعميه في الساعة الثانية. وإلا بدأ بالصرخ.
    Te gustaría que fuera Ted. No te olvides de conectar la alarma. Open Subtitles كنتِ تتمنين لو أنه "تيد" لا تنسي تشغيل جهاز الإنذار
    Ya casi están. No te olvides de agitar la bandera. Open Subtitles إنهم مستعدون تقريباً الآن دامبو لا تنس تلوح بذلك العلم
    Cura, No te olvides de rezar, Dios podría enfadarse y acabarías mal. Open Subtitles لا تنس الصلاة أيها الراهب وإلا كان مصيرك أسوداً
    No te olvides de marcar tu territorio en todos los rincones antes de irte. Open Subtitles لا تنس التبوّل على كلّ الزوايا أمامك إجازة.
    No te olvides de sacar al gato, cariño. Open Subtitles المرأة: لا ننسى لوضع القط خارج، يا عزيزي.
    No te olvides de enjuagarte la boca después que termines de vomitar. Open Subtitles لا تنسَ أن تغسل فمك بعد أن تنتهي من التّقيّؤ
    Está bien, pero No te olvides de llamarme primero, después de la reunión. Open Subtitles حسناً , لكن لاتنسى بأن تتصل بي اولاً بعد اجراء اللقاء
    Oye, Tom, cariño, No te olvides de traerte linda ropa esta noche. Open Subtitles عزيزي توم، لاتنسي ان تجلب معك بعض الملابس الجميله الليله
    No te olvides de dejar Nick y Adán de descuento en su camino al trabajo. Open Subtitles لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل.
    Cálmate, ahora. No te olvides de respirar. Respira. Open Subtitles رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي.
    Y No te olvides de traerme un dedal conmemorativo. Open Subtitles ولا تنسى أن تحضر لي أثناء عودتك حلقة معدنية تذكارية
    No te olvides de que Lavon y yo salimos juntos en el instituto. Open Subtitles فلا تنسي اني ولافون كنا نتواعد في الثانوية
    Sólo para asegurarme de que No te olvides de mi. Open Subtitles . فقط لأحرص على ألا تنسيني
    Cuando estés pescando en los pantanos, tratando de conseguir tu próxima ex esposa, No te olvides de nosotros en Langley. Open Subtitles عندما تقوم بالصيد في الـ"إيفرغلايدز" محاولاً الإطاحة بزوجتك السابقة التالية لا تنسانا في "لانغلي"
    Bueno, No te olvides de mí cuando llegue el momento, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذن الآن، لا تنساني عندما يحين الوقت المناسب، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus