Tú No te preocupes por mí. Aquí hay mucha gente conmigo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني ، يوجد الكثير من الأشخاص هنا معي |
No... te preocupes por mí. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لا تفعل.. لا تقلق بشأني.. حسنا؟ |
- No bebas demasiado café. - No te preocupes por mí. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني |
No te preocupes por mí, yo sé cómo estoy. Y cómo no estoy. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أعرف ماذا أكون، وما لا أكون |
No te preocupes por mí, muchacho. Tengo todo bajo control. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ يا غلام . أنا مُسيطِر على الأمور |
No te preocupes por mí. Casi no voy a hacer nada. | Open Subtitles | لا تقلق علي بعد الآن اني بالكاد افعل شيئا |
No te preocupes por mí tratando de arrastrar a ella. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني , أنا أحاول جرّك لهذه الجريمة |
No te preocupes por mí, papá. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني يا أبي. |
No te preocupes por mí. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني, حسناً؟ سأكون بخير. |
No te preocupes por mí. Después de lo que presencié ayer, pueden hacer lo que quieran con Jenny. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني بعد ما رأيته البارحة |
No te preocupes por mí, estoy bien. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني ، أنا بخير |
Sí, No te preocupes por mí. | Open Subtitles | نعم, الآن لا تقلق بشأني |
No te preocupes por mí. Tengo más clientes de los que puedo manejar. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أيتها الصغيرة لدي زبائن أكثر مما يمكنني التعامل معه |
No te preocupes por mí, anda, descansa. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني إذهبي ونالي قسطاً من الراحة |
Oye, No te preocupes por mí. Estoy acostumbrado a volar solo. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني ، فأنا معتاد للطيران وحيدا |
Sólo No te preocupes por mí. No volveré a apagarlo de nuevo, pero tú... y... | Open Subtitles | لا تقلق عليّ فحسب، فلن أخمد إنسانيّتي ثانيةً |
¿Estás bien quedándote aquí? No te preocupes por mí en absoluto. Me lo estoy pasando de puta madre. | Open Subtitles | لا تقلق علي أبداً، إنني أقضي وقتاً رائعاً |
Estoy vivo y bien, No te preocupes por mí. | Open Subtitles | جدتي العزيزة أحيا بصحة جيدة لا تقلقي علي |
"NO TE QUITES. No te quites, pero No te preocupes por mí. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
No te preocupes por mí, sino por el perro. | Open Subtitles | لاتقلق بشأني. فقط إقلق على ذلك الكلبِ على مقاعدِي. |
No te preocupes por mí, solo soy un ciclista. Solo soy una paloma. | Open Subtitles | لاتقلق عليّ انا مجرد درّاج انا مجرد طائر |
No te preocupes por mí. | Open Subtitles | أوه، لاتقلق عنيّ. |
No te preocupes por mí. Vuelvo a casa. No te preocupes por nada. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره |
No te preocupes por mí. Estoy bien. | Open Subtitles | أوه لاتقلقي بشأني أنا بخير، أنا على مايرام |
Tengo muchos amigos, No te preocupes por mí. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الرفاق، لذا لا تقلقي حيالي. |
No te preocupes por mí. Estaré bien. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب |
Norm, No te preocupes por mí. Ahora es tu turno. | Open Subtitles | نورم , لا تقلق بخصوصي ان الوقت وقتك الان |
No te preocupes por mí, Dawson. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن لي من العمر قليلا، داوسون. |