¿Porqué no te quedas hasta que pare la lluvia? Supongo que tuve que perderme para encontrar a un verdadero amigo. | Open Subtitles | لما لا تبقى حتى يتوقف المطر ؟ أعتقد أنني أضطريت أن أضيع . لأحصل على صديق حقيقي |
Por qué no te quedas aquí y tratas de dormir. | Open Subtitles | لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟ |
"¿Por qué no te quedas en casa con tu familia... y vives una vida respetable... en lugar de sufrir una humillación constante?" | Open Subtitles | لماذا لا تبقين .فيالبيتمعزوجكِ. .وطفلكِوتقضينأوقاتطيبة. بدلا من أن تهلكين نفسكِ ؟ |
Escucha, ¿por qué no te quedas esta noche y vemos cómo te sientes por la mañana? | Open Subtitles | أسمعي، لمَ لا تبقين هنا الليله و أنظري كيفَ ستشعرين في الصباح ؟ |
En lugar de volver a ese motel, ¿por qué no te quedas aquí? | Open Subtitles | مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل لماذا لا تبقي هنا ؟ |
- ¿Por qué no te quedas en el coche? - Basta de juegos, Cosette. | Open Subtitles | ــ لم لا تجلس فى الشرفة000 ــ كُفى عن العبث |
Por lo que sabemos, no te quedas mucho tiempo en un sitio. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أنك لا تبقى في مكان واحد وقتاً طويلاً |
Como ya es tarde, ¿porque no te quedas aquí? | Open Subtitles | إن كان الوقت متأخرا على الذهاب لمنزلك لم لا تبقى هنا؟ |
¿Por qué no te quedas con esta habitación? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى هنا الآن وتبقي الغرفة للغد؟ |
¿Por qué no te quedas afuera y te relajas? | Open Subtitles | سأقول لك ما تفعله لم لا تبقى هنا، إسترح؟ |
¿Por qué no te quedas allá para poder comerla diariamente? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم |
Somos caníbales ¿Por qué no te quedas a cenar? | Open Subtitles | إننا أكلون لحوم. لمَّ لا تبقين على العشاء ؟ |
Es tarde. ¿Por qué no te quedas esta noche, duermes en una cama de verdad por una vez? | Open Subtitles | الوقت متأخر لماذا لا تبقين هنا، تنامين في سرير حقيقي على سبيل التغيير؟ |
¿Por qué no te quedas un poco, y das un descanso a esas piernas? | Open Subtitles | لم لا تبقين قليلاً لتعطي جذعك بعض الراحة ؟ |
¿por qué no te quedas hoy con nosotros, para ser una familia completa? | Open Subtitles | لمَ لا.. تبقي معنا اليوم, ويمكننا أن نكون عائلة ؟ |
- y ayudar a Gemma a limpiar -¿Por que no te quedas y ya? | Open Subtitles | - ومساعدة " جيما " في التنظيف - لم لا تبقي ؟ |
Cuando te dejan, no te quedas sentado, sintiendo lástima por ti mismo. | Open Subtitles | عندما تترك لا تجلس شاعراً بالأسف على نفسك |
¿No te quedas? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انت لن تبقى ؟ |
Por qué no te quedas y vigilas al relojero, para ver qué sucede cuando baja el sol. | Open Subtitles | لمَ لا تبق وتراقب صانع الساعات، وترى ما سيحدث بعد الغروب.. |
Bien, bueno ¿por qué no te quedas aquí y yo duermo en tu habitación? | Open Subtitles | حسناً,حسنٌ لماذا لاتبقى هنا وأن سأذهب وأنام في غرفتك |
- Bueno, ¿no te quedas a comer? | Open Subtitles | حسنٌ، ألن تبقى لتناول الغذاء معنا؟ |
¿Por qué no te quedas conmigo mientras buscas apartamento? | Open Subtitles | لماذا لا تمكثين معي،بينما تبحثين عن منزل؟ حقاً ؟ |
¿Por qué no te quedas con nosotros durante un tiempo? | Open Subtitles | لمَ لا تمكثُ معنا لفترة؟ |
Damien, ¿por qué no te quedas a desayunar? | Open Subtitles | داميان ، لماذا لا يمكنك البقاء لتناول الافطار؟ |
¿Por qué no te quedas en casa así que podemos jugar al doctor aquí? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين في المنزل حتى يتسنى لنا لعب دور الدكتور هنا؟ |
¿por qué no te quedas hoy lejos de las calles, vale? | Open Subtitles | ما رأيك في البقاء بعيداً عن الشوارع اليوم ؟ |
He ido a tu hostal, pero me han dicho que no te quedas allí. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلك لكننى علمت أنك لا تقيم هناك الأن |
¿Por qué no te quedas esta noche? Llevaremos tu auto al taller por la mañana. | Open Subtitles | لم لا تمكث معنا الليلة، وسنأخذ سيارتك للورشة غداً؟ |