"no tenemos elección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس لدينا خيار
        
    • ليس أمامنا خيار
        
    • ليس لدينا الخيار
        
    • ليس لدينا خياراً
        
    • لا نملك خياراً
        
    • لا خيار أمامنا
        
    • فليس لدينا خيار
        
    • لا نملك أي خيار
        
    • ليس لدينا أي خيار
        
    • ليس لدينا أيّ خيار
        
    • ليس لدينا اختيار
        
    • ليس لدينا خيارٌ
        
    • ليس لنا خيار
        
    • ليسَ لدينا خيار
        
    • لا نملك خيار
        
    no tenemos elección. - Estamos perdidos y lo sabes. Open Subtitles ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك
    no tenemos elección, Phoebe. No tenemos la pastilla de veneno. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم
    no tenemos elección, es como hubiera dicho en mi película de ciencia ficción si hubiera hecho el papel: Open Subtitles ليس لدينا خيار أخر كأنني قلت هذا في فيلم خيال علمي إذا نسيت الجزء
    no tenemos elección si queremos salvar a Roma. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    no tenemos elección. Van a vencer. No te das cuenta? Open Subtitles ليس لدينا الخيار سوف يفوزون الا ترى ذلك؟
    Dawn se siente a salvo con él. no tenemos elección. Ahora mismo, él es todo lo que tenemos. Open Subtitles داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا
    no tenemos elección, Phoebe. Open Subtitles حسناً، إننا لا نملك خياراً آخر، فيبي
    no tenemos elección ahora, porque tu embarazo es realmente complicado. Open Subtitles لا خيار أمامنا الآن لأنّ حملكِ معقّدٌ جدا إنّه خطير
    no tenemos elección. Esta es la razón del concejo secreto. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي.
    no tenemos elección. Open Subtitles ليس لدينا خيار,ان لم أدخل الى هناك ستموت مايف
    Sé que no es lo mejor, pero no tenemos elección. Open Subtitles وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار.
    La última vez que fui a la ciudad, casi me atrapan. no tenemos elección. El cuerpo de una mujer reportado por Dennis Bridger, granjero local. Open Subtitles اخر مره ذهبت الي المدينة كدت ان اعتقل ليس لدينا خيار جثة امراه
    Bueno, yo tampoco pienso que sea una buena idea, pero ellos... no tenemos elección. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد أنها فكرة جيدة أيضاً ولكن ليس لدينا خيار
    no tenemos elección. Le tenderemos una emboscada esta noche. Open Subtitles ليس لدينا خيار سننصب له كميناً الليلة
    Mientras él siga en sus manos, es un lastre. no tenemos elección. Open Subtitles طالما هو في أيديهم فهو عائق ليس أمامنا خيار
    En la familia Slitheen, no tenemos elección. Tuve que sobrellevar mi primer asesinato a los 13. Open Subtitles في عائلة سليزين ليس لدينا الخيار . فقد اضطررت لأن أقتل لأول مرة في عمر الثالثة عشر
    Ahora mismo no tenemos elección. Open Subtitles ليس لدينا خياراً الآن
    Te guste o no, no tenemos elección. Open Subtitles شئت أمّ أبيت، لا نملك خياراً آخر
    Pero hay demasiado en riesgo. no tenemos elección. Open Subtitles ولكن هناك الكثير على المحك لا خيار أمامنا
    Así que buena o mala persona, ¿ qué más da? no tenemos elección. Open Subtitles إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر
    Así que no tenemos elección, ¿no? Open Subtitles لذالك نحن لا نملك أي خيار آخر ، هل لدينا ؟
    Pero no tenemos elección, al fin y al cabo, ellos don dioses Open Subtitles لكن ليس لدينا أي خيار أنهم ألهة,في نهاية المطاف
    no tenemos elección. Open Subtitles ليس لدينا اختيار
    no tenemos elección. Open Subtitles ليس لدينا خيارٌ اخر
    Lo sé, pero no tenemos elección Open Subtitles أعرف، لكن ليس لنا خيار
    Me temo que no tenemos elección, Gobernador. Open Subtitles اخشى انهُ ليسَ لدينا خيار ايها المحافظ
    Después de lo que le hizo a Toph, no tenemos elección. Open Subtitles بعد الذي فعله مع توف, أعتقد أننا لا نملك خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus