"no tengo ninguna" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس لدي أي
        
    • لا أملك أي
        
    • ليس لدي اي
        
    • ليس لديّ أيّ
        
    • ليس لديّ أي
        
    • ليست لدي أية
        
    • ليست لدي أي
        
    • ليس لديَّ
        
    • ليس لدى اى
        
    • لا أملك أيّ
        
    • فقط لا يوجد لدي واحداً
        
    • ليس لدي أية
        
    • ليست لديّ أيّ
        
    • ليس عندي أي
        
    • ليس عندي أيّ
        
    No tengo ninguna otra delegación en la lista. ¿Quisiera alguna delegación tomar la palabra? Reconozco a la distinguida delegación del Japón. UN ليس لدي أي وفد آخر على قائمتي. فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى وفد اليابان الموقر.
    Tengo un extraño efecto No tengo ninguna emoción de ver la carrera por televisión. Open Subtitles لدي تأثير غريب ليس لدي أي شغف لمشاهدة سباقات الموتوجيبي على التلفاز
    No, esto se trata de lo que es... y de eso No tengo ninguna duda. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما هو عليه و بشأن ذلك ليس لدي أي شك.
    No tengo ninguna cubeta de dinero hoy y No tengo ninguna política para publicar y con seguridad no tengo una guitarra. TED الآن, أنا لا أملك أي حفنة من النقود اليوم و لا أملك أي سياسة لأطلقها و بالتأكيد لا أملك غيتار
    No tengo ninguna intención de involucrarme con chaebols de segunda generación. Open Subtitles ليس لدي اي نيه ان اتدخل او اتعامل بأي علاقة مع ابناء هذه العائلة الغنية
    Simplemente he promovido el combate. No tengo ninguna responsabilidad aquí. Open Subtitles أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا
    En lo que respecta a la sala en que hemos de reunirnos, No tengo ninguna preferencia. UN فيما يتعلق بالقاعة التي سنجتمع فيها ليس لدي أي تفضيل.
    Sin embargo, debo subrayar que en este momento No tengo ninguna información nueva para comunicarles. UN غير أنه عليَّ أن أقول إنه ليس لدي أي جديد أُخبركم به في الوقت الحالي.
    Ser original no es fácil, pero No tengo ninguna duda sobre esto: es la mejor manera de mejorar el mundo que nos rodea. TED حسناً، ليس من السهل أن تكون مبدعاً، ولكن ليس لدي أي شك حول هذا الأمر، تلك هي أفضل وسيلة لتحسين العالم من حولنا.
    Con este enfoque, y con estas intervenciones y otras semejantes, No tengo ninguna duda de que un enfoque de salud pública de precisión puede ayudarnos alcanzar nuestro objetivo a nivel global en 15 años. TED باتباع هذا المنهج وباستخدام هذه العلاجات وأخرى غيرها مماثلة ليس لدي أي شك أن منهج النظام الصحي العام والدقيق يمكن أن يساعد العالم على تحقيق هدفنا لمدة 15 عاماً.
    No tengo ninguna dirección. Ése es el problema Open Subtitles ليس لدي أي من تلك العناوين هذه هي المشكلة
    Mire, sé que No tengo ninguna prueba, pero esta mujer está tratando de matarme. Open Subtitles أعرف أنني ليس لدي أي دليل لكن هذه المرأة تحاول قتلي
    Bueno, verás, aún No tengo ninguna confirmación, pero quizá sea porque no se lo he preguntado a nadie. Open Subtitles حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد.
    No tengo ninguna intención de hacer nada al respecto, tampoco lo considero como algo mas que un antojo del momento. Open Subtitles ليس لدي أي نيه لفعل شيئاً ولا أعتبرها اي شيء أكثر من مجرد لحظت تخيل
    Desgraciadamente, ahora No tengo ninguna aplicación que me haga parecer un coche barato. Open Subtitles للأسف ، ليس لدي أي برامج مبسطة لإستخدامها حاليا
    No tengo ninguna ficha que indique que el Sr. Hunt sacara material. Open Subtitles الواقع انني لا أملك أي اوراق تقول أن السيد هنت قد أخذ أي مواد
    Prometo que No tengo ninguna cabeza en el refrigerador. Open Subtitles مهلا, أنا أعدك انه ليس . لدي اي رؤوس في ثلاجتي
    Señor, soy consciente de que No tengo ninguna... posición que ofrecer, pero el hecho es... Open Subtitles سيّدي، أدرك إنه ليس لديّ أيّ موقفلأقدمه،لكنالحقيقية..
    Pero a pesar de lo que hayas leído o podido oir, No tengo ninguna relación personal con esta psicópata. Open Subtitles لكن بغض النظر عما قرأته أوسمعته ليس لديّ أي رابط شخصي بهذا المختل
    Como le dije, No tengo ninguna instrucción y no veo por qué razón debamos volver a esta sala. UN وكما قلت لكم ليست لدي أية توجيهات ولا أرى مبرراً لعودتنا.
    Además, No tengo ninguna intención de que implica que la mujer humana. Open Subtitles و أنا ليست لدي أي نية في استخدام تلك الأرضية.
    No tengo ninguna cosa de valor, ese gato es todo lo que tengo. Open Subtitles ليس لديَّ شيء قيم، هذا القط هو كل ما أملك.
    No tengo ninguna razón en esta tierra que me haga pensar que puedo confiar en ti, y si hago eso y te dejo ir, tendrás algo contra mi que podrás usas cuando quieras. Open Subtitles ليس لدى اى اسباب للوثوق بك ولو فعلت هذا, ونجحت فى الأفلات, سيكون لديك ماقد تهددينى به . ويمكنك استغلاله فى اى وقت تشائين,
    No tengo ninguna respuesta acerca de tus visiones O de este fantasma que no lo es. Lo lamento. Open Subtitles لا أملك أيّ إجابة شافية عن رؤيتك أو عن ماهية الشبح، أنا آسف
    No tengo ninguna todavía. Open Subtitles أنا فقط لا يوجد لدي واحداً حتى الان.
    No tengo ninguna información. No estoy ayudando a Jack. Open Subtitles ليس لدي أية معلومات وأنا لا أساعد جاك
    Pensé que podría ser importante. No tengo ninguna experiencia en derecho penal. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أمراً مفيداً، ليست لديّ أيّ خبرة في القانون الجنائي
    De todos modos, No tengo ninguna razón para gimotear. Open Subtitles أنا ليس عندي أي سبب للبدء بالبكاء على أية حال
    No tengo ninguna objeción a su obsesión. Open Subtitles ليس عندي أيّ إعتراض علي هوسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus