¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? | Open Subtitles | , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟ |
Esto no tiene nada que ver con la sesión de la semana pasada porque ni siquiera tuve oportunidad de pensar en eso. | Open Subtitles | وهذا ليس له علاقة على الإطلاق بما حصل في جلسة الأسبوع الماضي لأني لم أحظَ على فرصة للتفكير بذلك |
No, cariño. algo me dice que esto no tiene nada que ver con el trabajo. | Open Subtitles | لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل |
Pero donde has estado no tiene nada que ver con donde estás. | Open Subtitles | من اين اتيت لا علاقة له بالمكان الذي ستذهب اليه |
Probablemente porque no tiene nada que ver con lo que estamos buscando. | Open Subtitles | غالبًا لأن هذه الجثة لا علاقة لها بما نبحث عنه. |
- Estás loca. - Sabes que lo quieres. - Nuestra situación no tiene nada que ver con él. | Open Subtitles | تعرف بأنّك تريده حالتنا ليس لها علاقة به |
Que Evan comprara mis acciones no tiene nada que ver con aprovecharse. | Open Subtitles | كان شراء إيفان لأسهمي ليس له علاقة بنفوذه على الشركة |
Seguro que le importa, pero no puede decirle a su gente que vayan a pelear una batalla que no tiene nada que ver con ellos. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه يهتم , لكنه لايستطيع أن يخبر شعبه أن يذهبوا يقاتلوا في القطب الجنوبي الذي ليس له علاقة بهم |
Podemos considerar esta posibilidad, pero no tiene nada que ver con la compensación. | Open Subtitles | ربما نعتبر هذا حلًّا ولكن هذا ليس له علاقة بالتعويض المالي |
Yo soy responsable de mis acciones... esto no tiene nada que ver con nadie más. | Open Subtitles | أصدقاء, أنا الذي خلق المشكلة هذا ليس له علاقة مع أي شخص آخر |
Estoy empezando a comprender que estar preparada realmente no tiene nada que ver con eso. | Open Subtitles | نعم , لقد بدأت أدرك أن الإستعداد الحقيقي , ليس له علاقة بذلك |
No no no. Una cosa no tiene nada que ver con la otra. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر |
Quedarte tu trabajo no tiene nada que ver con el trabajo duro | Open Subtitles | أجل ، البقاء علي عملك لا علاقة له بعملك الجاد |
Porqué esto no tiene nada que ver con defender nada y lo sabes. | Open Subtitles | لأن هذا لا علاقة له بالحماية وأنتِ على يقين في ذلك |
Por cierto que la rebelión en los Montes Nuba no tiene nada que ver con la Ley cherámica ni con la abolición de la administración tribal local. | UN | ومن المؤكد أن العصيان في جبال النوبة لا علاقة له مطلقا بالشريعة اﻹسلامية أو بإلغاء اﻹدارة القبلية المحلية. |
El orador agrega que es sumamente restrictivo afirmar que el derecho a la vida no tiene nada que ver con los derechos humanos. | UN | وأضاف أن من قبيل التقييد الشديد أن نقول إن الحق في الحياة لا علاقة له بحقوق اﻹنسان. |
Es bastante claro que Ahmadi no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | ومن الواضح تماما أن أحمدي أن لا علاقة لها بهذا. |
mi punto en realidad y realmente tengo uno, no tiene nada que ver con sorpresas o muerte o demandas ni siquiera con cirugías. | Open Subtitles | حسناً, فيالحقيقةمقصدي, لديّواحد, ليس لها علاقة بالمفاجآت أو الموت أو القضايا أو حتى الجراحين |
No se por qué dice eso. La raza no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول في هذا انه ليس له علاقه باللون او الجنس |
¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟ |
Bueno, sé que mi iPod, mi móvil y mi computadora son tecnología pero ésto no tiene nada que ver con ello. | TED | حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك. |
Sr. Wong, este conflicto laboral no tiene nada que ver con Delitos Complejos. | Open Subtitles | السّيد وونج،هذا المتفق عليه في عقد عمل. لَيْسَ لهُ علاقة بمكتب الجريمة المُنظَّمة. |
Trudy, quiero hablar contigo sobre algo que no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | ترودي أريد أن أتحدث معك بأمر ليس لديه علاقة بهذا |
Esto no tiene nada que ver con mi nave- nada que ver con la Federación. | Open Subtitles | هذا لا صلة له بسفينتي. ولا صلة له بالحكومة الفيدرالية. لكنه وثيق الصِّلة. |
Sra. Barone, el motivo por el que su hijo no conseguirá este empleo no tiene nada que ver con Ud. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
Esto no tiene nada que ver con mi problema, y todo que ver con evitar uno. | Open Subtitles | ليس لهذا علاقة بمشكلتي لكن بتفاديك للمشاكل |
Sigurd es un buen muchacho. Él no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | إنه فتى طيب , أقسم لك أنه لاعلاقة له بالأمر |
Anoche sucedió algo que no tiene nada que ver con nosotros, ...ni con nuestro... | Open Subtitles | لقد حدث شئ الليلة ليس له صلة بنا لا يمت بصلة لنا |
58. La grave situación financiera no tiene nada que ver con la metodología de la escala. | UN | ٨٥ - وأردف قائلا إن الحالة المالية الخطيرة لا صلة لها بمنهجية الجدول. |