"no tiene nada que ver con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس له علاقة
        
    • لا علاقة له
        
    • لا علاقة لها
        
    • ليس لها علاقة
        
    • ليس له علاقه
        
    • ليس له أي علاقة
        
    • لا علاقة لهذا
        
    • لَيْسَ لهُ علاقة
        
    • ليس لديه علاقة
        
    • لا صلة له
        
    • ليس له اي علاقة
        
    • ليس لهذا علاقة
        
    • لاعلاقة له
        
    • لا يمت بصلة
        
    • ﻻ صلة لها
        
    ¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? Open Subtitles , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Esto no tiene nada que ver con la sesión de la semana pasada porque ni siquiera tuve oportunidad de pensar en eso. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة على الإطلاق بما حصل في جلسة الأسبوع الماضي لأني لم أحظَ على فرصة للتفكير بذلك
    No, cariño. algo me dice que esto no tiene nada que ver con el trabajo. Open Subtitles لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل
    Pero donde has estado no tiene nada que ver con donde estás. Open Subtitles من اين اتيت لا علاقة له بالمكان الذي ستذهب اليه
    Probablemente porque no tiene nada que ver con lo que estamos buscando. Open Subtitles غالبًا لأن هذه الجثة لا علاقة لها بما نبحث عنه.
    - Estás loca. - Sabes que lo quieres. - Nuestra situación no tiene nada que ver con él. Open Subtitles تعرف بأنّك تريده حالتنا ليس لها علاقة به
    Que Evan comprara mis acciones no tiene nada que ver con aprovecharse. Open Subtitles كان شراء إيفان لأسهمي ليس له علاقة بنفوذه على الشركة
    Seguro que le importa, pero no puede decirle a su gente que vayan a pelear una batalla que no tiene nada que ver con ellos. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يهتم , لكنه لايستطيع أن يخبر شعبه أن يذهبوا يقاتلوا في القطب الجنوبي الذي ليس له علاقة بهم
    Podemos considerar esta posibilidad, pero no tiene nada que ver con la compensación. Open Subtitles ربما نعتبر هذا حلًّا ولكن هذا ليس له علاقة بالتعويض المالي
    Yo soy responsable de mis acciones... esto no tiene nada que ver con nadie más. Open Subtitles أصدقاء, أنا الذي خلق المشكلة هذا ليس له علاقة مع أي شخص آخر
    Estoy empezando a comprender que estar preparada realmente no tiene nada que ver con eso. Open Subtitles نعم , لقد بدأت أدرك أن الإستعداد الحقيقي , ليس له علاقة بذلك
    No no no. Una cosa no tiene nada que ver con la otra. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر
    Quedarte tu trabajo no tiene nada que ver con el trabajo duro Open Subtitles أجل ، البقاء علي عملك لا علاقة له بعملك الجاد
    Porqué esto no tiene nada que ver con defender nada y lo sabes. Open Subtitles لأن هذا لا علاقة له بالحماية وأنتِ على يقين في ذلك
    Por cierto que la rebelión en los Montes Nuba no tiene nada que ver con la Ley cherámica ni con la abolición de la administración tribal local. UN ومن المؤكد أن العصيان في جبال النوبة لا علاقة له مطلقا بالشريعة اﻹسلامية أو بإلغاء اﻹدارة القبلية المحلية.
    El orador agrega que es sumamente restrictivo afirmar que el derecho a la vida no tiene nada que ver con los derechos humanos. UN وأضاف أن من قبيل التقييد الشديد أن نقول إن الحق في الحياة لا علاقة له بحقوق اﻹنسان.
    Es bastante claro que Ahmadi no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ومن الواضح تماما أن أحمدي أن لا علاقة لها بهذا.
    mi punto en realidad y realmente tengo uno, no tiene nada que ver con sorpresas o muerte o demandas ni siquiera con cirugías. Open Subtitles حسناً, فيالحقيقةمقصدي, لديّواحد, ليس لها علاقة بالمفاجآت أو الموت أو القضايا أو حتى الجراحين
    No se por qué dice eso. La raza no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول في هذا انه ليس له علاقه باللون او الجنس
    ¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Bueno, sé que mi iPod, mi móvil y mi computadora son tecnología pero ésto no tiene nada que ver con ello. TED حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك.
    Sr. Wong, este conflicto laboral no tiene nada que ver con Delitos Complejos. Open Subtitles السّيد وونج،هذا المتفق عليه في عقد عمل. لَيْسَ لهُ علاقة بمكتب الجريمة المُنظَّمة.
    Trudy, quiero hablar contigo sobre algo que no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ترودي أريد أن أتحدث معك بأمر ليس لديه علاقة بهذا
    Esto no tiene nada que ver con mi nave- nada que ver con la Federación. Open Subtitles هذا لا صلة له بسفينتي. ولا صلة له بالحكومة الفيدرالية. لكنه وثيق الصِّلة.
    Sra. Barone, el motivo por el que su hijo no conseguirá este empleo no tiene nada que ver con Ud. Open Subtitles السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك.
    Esto no tiene nada que ver con mi problema, y todo que ver con evitar uno. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بمشكلتي لكن بتفاديك للمشاكل
    Sigurd es un buen muchacho. Él no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles إنه فتى طيب , أقسم لك أنه لاعلاقة له بالأمر
    Anoche sucedió algo que no tiene nada que ver con nosotros, ...ni con nuestro... Open Subtitles لقد حدث شئ الليلة ليس له صلة بنا لا يمت بصلة لنا
    58. La grave situación financiera no tiene nada que ver con la metodología de la escala. UN ٨٥ - وأردف قائلا إن الحالة المالية الخطيرة لا صلة لها بمنهجية الجدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus