"no tienes idea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس لديك فكرة
        
    • ليس لديك أدنى فكرة
        
    • ليس لديك أي فكرة
        
    • ليست لديك فكرة
        
    • ليس لديكِ فكرة
        
    • لا يوجد لديك فكرة
        
    • أنت لا تعرف
        
    • لا فكرة لديك
        
    • ليس لديك فكره
        
    • ليس لديكِ أدنى فكرة
        
    • انت لا تعرف
        
    • أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ
        
    • ليس لديك ادنى فكرة
        
    • أنت لا تعلم
        
    • لا تملكين أدنى فكرة
        
    Probablemente sé más de él que tú. No tienes idea de nada. - ¿Qué pasó? Open Subtitles ربما أعرف عنها أكثر منك، ليس لديك فكرة عن اي شيء على الإطلاق
    No tienes idea de lo que puedes hacer ahora Es un regalo Open Subtitles ليس لديك فكرة عما يمكن ان تفعلينه الان انها هدية
    - No puedo creer que te dijo eso. - No tienes idea. Open Subtitles .لا أصدق انها قالت لك ذلك ليس لديك أدنى فكرة
    No tienes idea de lo terrible que sería para mí si nos encontrarán, ¿o sí? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟
    No importará en el largo plazo. - No tienes idea a qué te enfrentas. Open Subtitles لن يفيد هذا على المدى البعيد ليست لديك فكرة عن ما تواجهه
    ¿Qué te he dicho sobre hablar con extraños? No tienes idea... Open Subtitles انصتِ، لقد تحدثنا من قبل حول مسألة التحدث مع الغرباء، إنت ليس لديكِ فكرة
    Cuando vine a buscar a mamá en 1980 No tienes idea cuánto sufrió tu madre. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    Papá, No tienes idea de lo criticones que pueden ser esas personas. Open Subtitles أبي أنت لا تعرف هؤلاء الناس لأي درجه هم انتقاديون
    No tienes idea de lo que ha hecho ni de lo que es capaz. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما فعلته في السابق أو الاشياء القادرة على فعلها
    No tienes idea de cuanto descontrol puedo causar y exactamente una forma de detenerme. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الدمار الذي استطيع احداثه وهنالك طريقة واحدة لإيقافي
    No tienes idea de lo duro que es dormir en uno de estos catres. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم هو صعب النوم على واحدة من هذه المهود
    No tienes idea de lo que sucede aquí, ¿verdad? Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة عمّا يحدث هنا، أليس كذلك؟
    No tienes idea lo que me costó sacarlo a pasear. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كمية المتاعب التي دخلتُ بها شهر وراء آخر يمر فقط لكي أخرج بنزهة برفقته
    No tienes idea de lo sexy que es todo esto. Open Subtitles يا رجل ليس لديك أدنى فكرة عن مدى أثارة هذا الأمر
    No tienes idea de lo que es capaz de hacer. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مقدرتها في فعل الأشياء.
    ¿Quieres discutir conmigo? No tienes idea de lo que quiero hacer contigo. Open Subtitles ليست لديك فكرة يا ـ هورهي ـ عما أتمنى أن أفعل بك
    No tienes idea de como es vivir con una adicción. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن كيف هو الحال وأنتِ تعيشي مع مدمن
    No tienes idea de cuan agradecido estoy. Bien nos vemos entonces. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى امتناني سوف نراكي عندها
    No tienes idea del tipo de hombre que soy, hijo de puta. Open Subtitles أنت لا تعرف أي نوع من الناس أنا أيها الوغد
    No tienes idea de lo repugnante que era despertar al lado de una humana. Open Subtitles لا فكرة لديك كم كان مقرفاً أن تستيقظ بجانب بشر كل صباح
    No tienes idea de cuánto me complace volverte a ver. Open Subtitles ليس لديك فكره عن مدى سروري لمقابلتك ثانيةً
    Cuando el clima cambia No tienes idea hacia dónde irá tu vida. Open Subtitles عندما يتغير الطقس، ليس لديكِ أدنى فكرة عن مسار حياتك.
    No tienes idea de lo que le podría hacer. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي يمكن لي ان افعله بها
    No tienes idea de cuántas veces vas a decir eso esta noche. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ مرّة أنت سَتَقُولُ الذي اللّيلة.
    Confía en mí, No tienes idea de lo que realmente eres capaz de hacer. Open Subtitles ثقي بي , انت ليس لديك ادنى فكرة ماذا يمكن ان تفعلي
    No tienes idea de lo que estás diciendo. Fue un accidente, Thomas. No fue culpa tuya. Open Subtitles ـ أنت لا تعلم شيء بخصوص هذا الموضوع ـ أنا أعرف أنه خطأك يا توماس
    Porque No tienes idea de lo que yo soy capaz de hacer. Open Subtitles لأنّكِ يا أختاه، لا تملكين أدنى فكرة عمّا أقدر عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus