"no tienes que decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس عليك أن تقول
        
    • ليس عليك قول
        
    • لا يجب عليك قول
        
    • لا يجب أن تقول
        
    • ليس عليك أن تقولي
        
    • لا يجب عليك أن تقول
        
    • لا يجب عليكِ قول
        
    • ليس من الضروري أن تقول
        
    • لست مضطراً لقول
        
    • ليس عليك ان تقول
        
    • لا يتوجب عليك قول
        
    • لا يجب أن تقولي
        
    • لا يتوجب عليكِ قول
        
    • لا يجب ان تقول
        
    • لست مجبرة على قول
        
    No tienes que decir nada. Es un placer. Me tengo que ir. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء مندواعيسروري،حسناًيجبأن أذهب.
    Realmente No tienes que decir mucho. Open Subtitles ليس عليك قول الكثير , عليك نوعاً ما فقط أن تسيطري على الوضع
    No tienes que decir cada cosa que se te pasa por la cabeza. Open Subtitles لا يجب عليك قول كل فكره تجول برأسك
    Kyle, No tienes que decir lo que sea que se te venga a la cabeza. Open Subtitles أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك
    No tienes que decir eso sólo porque descartaste las últimas 20 cosas. Open Subtitles ليس عليك أن تقولي ذلك، لانك رفضت كل شيء في الثلث ساعة الماضي
    No tienes que decir "aplausos, aplausos, aplausos" cada vez. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقول تصفيق , تصفيق , تصفيق كل مرة
    Está bien. No tienes que decir nada. Open Subtitles لا يجب عليكِ قول أي شيء
    Bien, entonces No tienes que decir nada. Open Subtitles حسناً، إذاً ليس من الضروري أن تقول أي شيء
    No tienes que decir nada, ni tienes que hacer nada. Open Subtitles حسناً، ليس عليك أن تقول أي شيء أو أن تفعل أي شيء
    No tienes que decir nada. Solo pensé que debías saberlo. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    No tienes que decir nada, ¿de acuerdo? Sólo escúchame. Open Subtitles ليس عليك أن تقول شيئا فقط أنصت إلي
    desearía poder encontrar las palabras, desearía... No tienes que decir nada. Open Subtitles أتمنى أني أستطيع ايجاد الكلمات ليس عليك قول شيء
    Sabes, Tú No tienes que decir eso solo porque lo mencioné. No. Open Subtitles ليس عليك قول ذلك بمجرد انني جلبته.
    Por favor. No tienes que decir eso. Open Subtitles أرجوكي ليس عليك قول كل هذا
    No tienes que decir eso. Es absurdo. Open Subtitles لا يجب عليك قول ذلك , إنه جنون
    Sí, pero por favor. No tienes que decir todo lo que se te ocurre. Open Subtitles نعم، لكن لا يجب أن تقول كل شيئ يأتي في رأسك!
    No tienes que decir nada. Open Subtitles ليس عليك أن تقولي أيّ شيء -كنت مروّعة معك
    No tienes que decir nada. Open Subtitles لا تقل لي أي شيء لا يجب عليك أن تقول لي أي شيء
    Para. No tienes que decir nada más. Open Subtitles توقفي, لا يجب عليكِ قول شيء
    No tienes que decir que no. El ya lo hizo. Open Subtitles ليس من الضروري أن تقول لا فهو قالها بالفعل
    Está bien, No tienes que decir nada. Open Subtitles لا بأس , انك لست مضطراً لقول اي شيء
    Ves, esto es lo que pasa cuando dejamos que Jim sea Jim sabes cielo, No tienes que decir todo lo que te venga a la cabeza Open Subtitles اترى هذا ما يحدث عندما تتصرف على طبيعتك ليس عليك ان تقول كل ما يخطر على بالك
    - No tienes que decir eso por mí. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول هذا لي
    No tienes que decir lo que piensas. Open Subtitles لا يجب أن تقولي دائما ما يخطر ببالك
    No tienes que decir nada ahora. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ قول أي شيء الآن
    No tienes que decir nada. Open Subtitles لا يجب ان تقول اى شئ, انت و امى كنتما صغيرين
    No tienes que decir nada, ¿de acuerdo? Open Subtitles لست مجبرة على قول أي شيء، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus