"no tienes que ser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس عليك أن تكون
        
    • لا يجب أن تكون
        
    • ليس عليكِ أن تكوني
        
    • لا يجب أن تكوني
        
    • لا يجب عليك أن تكون
        
    • ليس عليك ان تكون
        
    • ليس عليك ان تكوني
        
    • ليس من الضروري أن تكون
        
    • لا داعي لأن تكوني
        
    • لا يتوجب أن تكون
        
    • لا عليك أن تكون
        
    • لست بحاجة أن تكون
        
    • لست بحاجة لأن تكون
        
    • ليس عليكَ أن تكون
        
    • لا يتعيّن أنّ
        
    No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    No tienes que ser un lector de mentes para saber que oculta algo. Open Subtitles ليس عليك أن تكون قارئ أفكار كي تعرف أنها تخفي شيئاً
    No quería decirlo en frente de ella, pero No tienes que ser un genio para darse cuenta que la historia de la compañía no se sostiene. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    Debo señalar, que No tienes que ser una monja para tener una relación con Dios. Open Subtitles أيمكنني أن أشير بأن ليس عليكِ أن تكوني راهبة لكي تتقرّبي إلى الرّب
    Tienes que ser tan buena como él, pero No tienes que ser él. Open Subtitles يجب أن تكون جيدة بقدره ولكن لا يجب أن تكوني مثله
    No tienes que ser el buen perro que corre hasta que su corazón explota. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون الكلب الطيب الذي يجري حتى ينفجر قلبه
    - No tienes que ser tan literal, Elliott. - Bueno, porque valoro mis texticles. Open Subtitles ـ ليس عليك ان تكون دقيقا لغويا ـ حسنا لاني اثمن ملابسي
    No tienes que ser inteligente para sufrir, pero probablemente tienes que estar vivo. TED ليس عليك أن تكون ذكياً لتعاني، لكن ربما عليك أن تكون حياً.
    No tienes que ser amable conmigo. Se por qué haces esto. Open Subtitles ليس عليك أن تكون لطيفاً معي أعلم لماذا تفعلين ذلك
    Sabes qué, No tienes que ser tan idiota. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ ليس عليك أن تكون نذلاً جداً بشأن هذا.
    Evans, No tienes que ser un atleta para ser un Mustang. Open Subtitles ليس عليك أن تكون رياضياً إذا أردت أن تكون حصاناً برياً
    Así que No tienes que ser marica para que un marica pasee a los perros. Open Subtitles لذا أنت لا يجب أن تكون فقيرا لان يكون عندك كلاب مرّت بجانب فقير
    No tienes que ser un desgraciado al respecto. Open Subtitles نعم، لكن لا يجب أن تكون أحمق بهذا الخصوص
    No tienes que ser amable conmigo, si eso te provoca alergia. Open Subtitles اعني، لا يجب أن تكون لطيفًا معي اذا كان لديك حساسية لعينة من هذا
    No tienes que ser tan malditamente superior todo el tiempo. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكوني متفوقة هكذا طوال الوقت
    No tienes que ser una patética triste solo porque estás aquí. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكوني أكياس حزن مثيرة للشفقة فقط لكونكِ هنا.
    No tienes que ser perfecta. Siempre quise una novia humana. Open Subtitles لا يجب أن تكوني مثالية دائما ما ادرت زوجة إنسانية
    Siempre se lo digo, No tienes que ser amable con todos. Open Subtitles أظل أخبرها لا يجب أن تكوني لطيفة مع الجميع
    Bueno, los chicos llevan esmoquin y las chicas llevan vestido de noche, pero No tienes que ser de ese género especifico. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    Stuart, No tienes que ser una cosa o la otra. Open Subtitles ستيورت .. ليس عليك ان تكون الاول او الاخر
    No tienes que ser la mejor en todo. Open Subtitles ليس عليك ان تكوني الافضل في كل شيء
    No tienes que ser un Musulmán para hacerte explotar a ti mismo. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون مسلم لنفخ نفسك فوق .أنا
    No tienes que ser amable conmigo. Sé que soy un idiota. ¿ Crees que no sé que soy un idiota? Open Subtitles لا داعي لأن تكوني لطيفة معي لقد تصرفت معك بحماقة
    No tienes que ser tan pelota. Open Subtitles لا يتوجب أن تكون متملقا
    No tienes que ser formal conmigo. Sé cómo hablan los jóvenes. Open Subtitles لا عليك أن تكون رسمي معي أعرف كيف يتحدث الشباب
    No tienes que ser un lector de mentes para saber que está mintiendo. Open Subtitles لست بحاجة أن تكون قارئ أفكار لتعرف أنها تكذب.
    Bueno, No tienes que ser un fan del fútbol o ser gay Open Subtitles حسنا، لست بحاجة لأن تكون معجبا بكرة القدم أو شاذا
    No tienes que ser tan bueno todo el tiempo. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون بالغ النبل تجاه كلّ شيء لا بأس إذا غضبتَ من حينٍ لآخر
    Es inofensiva. No tienes que ser tan ruda. Open Subtitles إنّها غير مؤذية ، لا يتعيّن أنّ تسيئي الظنّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus