"no todos son" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس الجميع
        
    • ليس كل شخص
        
    • ليس جميعهم
        
    • ليسوا جميعاً
        
    • ليس كل الرجال
        
    • لا يملك الجميع
        
    • الجميع ليسوا
        
    • ليست كلها
        
    • ليسوا كلهم
        
    • ليس الكل
        
    Ya, bueno, No todos son novelistas famosos. Open Subtitles أجل ، حسناً ، ليس الجميع كاتبون روائيين لجرائم القتل الأكثر مبيعاً
    Será mejor tener más cuidado frente a Tae Jun.= =No todos son tan tontos como tú.=- Open Subtitles كوني اكثر حذرآ امام تاي جون من الان فصاعدآ ليس الجميع مثلك اغبياء
    Usted quiere deshacerse de los piratas, pero No todos son como tú. Open Subtitles نريد التخلص من القراصنة لكن ليس كل شخص مثلك
    Pero, No todos son soldados, su Majestad. Open Subtitles لكن ليس جميعهم جنود, في الواقع يسافر الأتراك بعدد كبير من الأتباع
    No todos son hombres de su hermana. Algunos son leales a su padre. Open Subtitles ليسوا جميعاً رجال أختك بعض منهم مُخلص لوالدك.
    Menos mal que No todos son tan amables como tú. Open Subtitles الحمد لله أن ليس كل الرجال بمثل ضيافتك.
    Es ejemplar. ‐ Gracias. ‐ No todos son tan perspicaces. Open Subtitles شكرًا - لا يملك الجميع بصيرة -
    Nunca entiendes que No todos son como tú. Open Subtitles أنت أبدا لا تفهمين بأنّ الجميع ليسوا مثلك
    No tengo nada en contra, pero No todos son tan liberales como yo. Open Subtitles أنا لست ضد المُقعدين، حيث ليس الجميع حر التعبير مثلي
    - No todos son como... - Cualquiera es suficiente. Es lo que basta. Open Subtitles ..ليس الجميع مثل البعض يكفي هذا كل ما يتطلبه الأمر
    No todos son tan simpáticos como nosotros. Te voy a extrañar. Open Subtitles ليس الجميع مسالمون مثلنا سنفتقدك يا رجل
    No todos son personas con las que uno quiere vivir. Open Subtitles ليس الجميع , ولكن أى شخص يسكن بجوارك
    No todos son como yo, Paul. Open Subtitles ليس الجميع مثلي يا بول
    Cuando pensé que iba a morir y me colgaste, me puse a conversar con el tipo sentado al lado y me di cuenta que No todos son como tú. Open Subtitles بعدأنظننتأني سأموت، وأنتقطعتالإتصالبوجهي، بدأت بالتحدث مع الرجل الذيبجانبي، وأدركت ، ليس كل شخص يحبك
    No todos son honrados como yo. Open Subtitles ليس كل شخص أمين مثلي
    Oye, No todos son inteligentes, ¿sabes? Open Subtitles أتعلمين, ليس كل شخص يستطيع أن يكون ذكيا
    Pero No todos son pescadores de carpas, ni palurdos que arreglan coches. Open Subtitles و لكن ليس جميعهم يصطادون الأسماك و يصلحون السيارات
    Pero No todos son responsables de éso. Open Subtitles لكن ليس جميعهم مسؤول عن ذلك
    He analizado los granos de arena del cabello, nariz y orejas de McBride y No todos son de Open Subtitles اذن ، لقد حللت حبيبات الرمل من شعر مكبراين وانفه واذنه و هم ليسوا جميعاً من
    Bueno, No todos son... Open Subtitles حسناً ليس كل الرجال
    No todos son malpensados por naturaleza como tú, Peter. Open Subtitles لا يملك الجميع حاسة الشك مثلك (يا (بيتر
    Pero No todos son tan fuertes como tú, ¿recuerdas? Open Subtitles لكن الجميع ليسوا أقوياء مثلك، تذكرين؟
    Los obstáculos al acceso a los agentes humanitarios son amplios y variados y si bien todas esas limitaciones repercuten considerablemente en la población civil, No todos son deliberados ni constituyen violaciones del derecho internacional. UN وتتسم معوقات إيصال المساعدات الإنسانية بأنها واسعة النطاق ومتنوعة بحكم طبيعتها. ومع أن لكل هذه المعوقات أثر بالغ على المدنيين، ليست كلها متعمدة، ولا تشكل جميعها انتهاكات للقانون الدولي.
    Y no sabes nada de ella. No todos son nazis. Open Subtitles و أنتِ لا تعرفين اي شيء عنها , ليسوا كلهم نازيون
    No todos son tan artísticos como Vd. Open Subtitles حسنا، ليس الكل لديهم حسك الفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus