No tomes nada de él, o terminarás con ese peine de Poder Negro a través de tu corazón. | Open Subtitles | لا تأخذ منه شيئا و إلا ستنتهي بمشط مغروز في قلبك |
Una vez dentro del edifio, No tomes la escalera principal | Open Subtitles | عندما أنت داخل، لا تأخذ الدرجات الرئيسية. |
Así que No tomes como algo personal el hecho de que haya cierta parcialidad. | Open Subtitles | لذا، لا تأخذ الموضوع بشكل شخصى، لأنه فقط يوجد ظلم بسيط. |
No tomes cursos donde te hagan leer poemas épicos. | Open Subtitles | فقط لا تأخذي أي مقرر حيث يجعلونك تقرئين بيوولف |
No tomes Veneno ni hagas nada por lo que tengan que darte puntos. | Open Subtitles | لا تشرب سما أو تفعل أي شيء يجعلك تحتاج إلى غرز |
No tomes ninguna decisión sobre la DEA hasta que hablemos, por favor. | Open Subtitles | فقط لا تتخذي قرارا حول دي أي أيه حتى نتحدث، حسنا؟ |
No tomes ese trabajo, no te cases con esa arpia. | Open Subtitles | بوب ، لا تأخذ هذه الوظيفة بوب ، لا تتزوج هذه الطماعة |
Bien, cuando venga el autobús No tomes un lugar en una ventana. | Open Subtitles | حسناً, عندما تصل الحافلة لا تأخذ مقعد النافذة |
No tomes los votos del monasterio, porque son irrevocables. | Open Subtitles | لا تأخذ اي قسم موناستالي , لانه غير قابل للنقض |
De acuerdo. No tomes la más grande. Es mi favorita. | Open Subtitles | حسناً , لكن لا تأخذ الكبيرة إنها المفضلة لدي |
Así que, No tomes su dinero, pero toma su palabra. | Open Subtitles | بلوم نفسك علي ما حدث .. لذا لا تأخذ أمواله, لكن صدق كلامه |
Ve a través de la ventana del baño, no pares No tomes tu auto, no pases. | Open Subtitles | , اخرج من نافذة الحمام و لا تتوقف و لا تأخذ سيارتك، و لا تعبر قربها |
No dejes entrar ni salir a nadie Y No tomes ningún riesgo. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص داخل أو خارج. و لا تأخذ أي مخاطر. |
No tomes pastillas. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا تأخذي الأقراص .. ليست جيدة هل تفهمينني ؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirlo? No tomes ese peón. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق |
Ya sabes, No tomes una cámara. Ve con las manos vacías, en serio. | Open Subtitles | وتعلمين، لا تأخذي كاميرا اذهبي فارغة اليدية بجدية |
No tomes demasiado, porque no voy a llevarte de caballito al retrete. | Open Subtitles | لا تشرب كثيراً لأني لن أعطيك جولة على الظهر للقنينة |
No tomes ninguna decisión estúpida ahora. ¿OK? | Open Subtitles | لا تتخذي اي قرار الان مفهوم ؟ ؟ |
Pero No tomes una decisión como esta sin la cabeza despejada. | Open Subtitles | ولكن لا تتخذ قراراً مثل هذا بدون تفكير عميق |
Por favor, No tomes un taxi"? | Open Subtitles | من فضلك لا تأخذِ سيارة أجرة للمنزل |
¡No tomes un autobús de turistas y vayas a casa! | Open Subtitles | لا تاخذ حافله سياحيه و تعود للوطن |
Pero, No tomes demasiado tiempo, ¿Sí? | Open Subtitles | لكن لا تستغرق طويلاً، إتفقنا؟ |
No tomes el caso de mortalidad infantil. | Open Subtitles | لا تقبل قضية وفيات الأطفال الرضّع! |
Está bien, solo No tomes ninguna foto de la ceremonia. | Open Subtitles | حسناً، فقط لا تلتقطي أيّ .صور من أجل القداس |
No tomes mas alcohol. No te das cuenta de lo que te hace? | Open Subtitles | لا تتناول المزيد من الكحوليات ألا ترى ما تفعله بك؟ |
No tomes ninguna decisión hasta el final del turno. | Open Subtitles | ولا تجزم بأيِّ قراراتٍ حاسمة حتى تنتهي المناوبة |
Por favor, No tomes el avión hay una bomba. | Open Subtitles | أرجوك لا تركبي الطائرة .. يوجد بها قنبلة |
Por una vez, No tomes el camino fácil. | Open Subtitles | لمرة واحدة، لا تسلك الطريق الأسهل للخروج |