"no tomes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تأخذ
        
    • لا تأخذي
        
    • لا تشرب
        
    • لا تتخذي
        
    • لا تتخذ
        
    • لا تأخذِ
        
    • لا تاخذ
        
    • لا تستغرق
        
    • لا تقبل
        
    • لا تلتقطي
        
    • لا تتناول
        
    • قراراتٍ
        
    • لا تركبي
        
    • لا تسلك
        
    No tomes nada de él, o terminarás con ese peine de Poder Negro a través de tu corazón. Open Subtitles لا تأخذ منه شيئا و إلا ستنتهي بمشط مغروز في قلبك
    Una vez dentro del edifio, No tomes la escalera principal Open Subtitles عندما أنت داخل، لا تأخذ الدرجات الرئيسية.
    Así que No tomes como algo personal el hecho de que haya cierta parcialidad. Open Subtitles لذا، لا تأخذ الموضوع بشكل شخصى، لأنه فقط يوجد ظلم بسيط.
    No tomes cursos donde te hagan leer poemas épicos. Open Subtitles فقط لا تأخذي أي مقرر حيث يجعلونك تقرئين بيوولف
    No tomes Veneno ni hagas nada por lo que tengan que darte puntos. Open Subtitles لا تشرب سما أو تفعل أي شيء يجعلك تحتاج إلى غرز
    No tomes ninguna decisión sobre la DEA hasta que hablemos, por favor. Open Subtitles فقط لا تتخذي قرارا حول دي أي أيه حتى نتحدث، حسنا؟
    No tomes ese trabajo, no te cases con esa arpia. Open Subtitles بوب ، لا تأخذ هذه الوظيفة بوب ، لا تتزوج هذه الطماعة
    Bien, cuando venga el autobús No tomes un lugar en una ventana. Open Subtitles حسناً, عندما تصل الحافلة لا تأخذ مقعد النافذة
    No tomes los votos del monasterio, porque son irrevocables. Open Subtitles لا تأخذ اي قسم موناستالي , لانه غير قابل للنقض
    De acuerdo. No tomes la más grande. Es mi favorita. Open Subtitles حسناً , لكن لا تأخذ الكبيرة إنها المفضلة لدي
    Así que, No tomes su dinero, pero toma su palabra. Open Subtitles بلوم نفسك علي ما حدث .. لذا لا تأخذ أمواله, لكن صدق كلامه
    Ve a través de la ventana del baño, no pares No tomes tu auto, no pases. Open Subtitles , اخرج من نافذة الحمام و لا تتوقف و لا تأخذ سيارتك، و لا تعبر قربها
    No dejes entrar ni salir a nadie Y No tomes ningún riesgo. Open Subtitles لا تدع أي شخص داخل أو خارج. و لا تأخذ أي مخاطر.
    No tomes pastillas. ¿Entiendes? Open Subtitles لا تأخذي الأقراص .. ليست جيدة هل تفهمينني ؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirlo? No tomes ese peón. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق
    Ya sabes, No tomes una cámara. Ve con las manos vacías, en serio. Open Subtitles وتعلمين، لا تأخذي كاميرا اذهبي فارغة اليدية بجدية
    No tomes demasiado, porque no voy a llevarte de caballito al retrete. Open Subtitles لا تشرب كثيراً لأني لن أعطيك جولة على الظهر للقنينة
    No tomes ninguna decisión estúpida ahora. ¿OK? Open Subtitles لا تتخذي اي قرار الان مفهوم ؟ ؟
    Pero No tomes una decisión como esta sin la cabeza despejada. Open Subtitles ولكن لا تتخذ قراراً مثل هذا بدون تفكير عميق
    Por favor, No tomes un taxi"? Open Subtitles من فضلك لا تأخذِ سيارة أجرة للمنزل
    ¡No tomes un autobús de turistas y vayas a casa! Open Subtitles لا تاخذ حافله سياحيه و تعود للوطن
    Pero, No tomes demasiado tiempo, ¿Sí? Open Subtitles لكن لا تستغرق طويلاً، إتفقنا؟
    No tomes el caso de mortalidad infantil. Open Subtitles لا تقبل قضية وفيات الأطفال الرضّع!
    Está bien, solo No tomes ninguna foto de la ceremonia. Open Subtitles حسناً، فقط لا تلتقطي أيّ .صور من أجل القداس
    No tomes mas alcohol. No te das cuenta de lo que te hace? Open Subtitles لا تتناول المزيد من الكحوليات ألا ترى ما تفعله بك؟
    No tomes ninguna decisión hasta el final del turno. Open Subtitles ولا تجزم بأيِّ قراراتٍ حاسمة حتى تنتهي المناوبة
    Por favor, No tomes el avión hay una bomba. Open Subtitles أرجوك لا تركبي الطائرة .. يوجد بها قنبلة
    Por una vez, No tomes el camino fácil. Open Subtitles لمرة واحدة، لا تسلك الطريق الأسهل للخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus