"no toques nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تلمس أي شيء
        
    • لا تلمسي شيئاً
        
    • لا تلمس أيّ شيء
        
    • لا تلمس شيئاً
        
    • لا تلمسي أي شيء
        
    • لا تلمس أي شئ
        
    • لا تلمس أى شىء
        
    • لا تلمس شيئا
        
    • لا تلمسي أيّ شيء
        
    • إياك أن تلمسي شيئاً
        
    • لا تلمس أي شيئ
        
    • لا تلمس اي شيء
        
    • لا تلمسوا شيئاً
        
    • لا تلمسي شيء
        
    • لا تلمسي شيئا
        
    Así que, hasta que vuelva, No toques nada, y cuando digo: "Nada" significa: "Nada". Open Subtitles لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل لا تلمس أي شيء
    Sí, bueno, de acuerdo, bien, sólo No toques nada. Open Subtitles نعم ، جيد ، جيد فقط ، فقط لا تلمس أي شيء
    No toques nada hasta que el fuego estabilice la plataforma. Estas puertas no van a abrirse. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً إلى أن تصل المطافئ و تثبت السيارة الأبواب لن تفتح
    No toques nada. Open Subtitles لا تلمس أيّ شيء.
    ¿Cómo tengo que decirte que No toques nada sin mi permiso? Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أقول لك أن لا تلمس شيئاً بدون إذني؟
    Simmons, dije que No toques nada. Sí, sí. Open Subtitles لن يكون هناك الكثير سيمونز قلت لا تلمسي أي شيء
    No toques nada. ¿Sabes qué le dan a un asesino de policía? Open Subtitles لا تلمس أي شئ أتعلم ما يحصل عليه قاتل الشرطة؟
    - No toques nada. - ¿Teniente? Open Subtitles ــ لا تلمس أي شيء ــ أيتها الملازم ؟
    No toques nada allí tampoco. Open Subtitles لا تلمس أي شيء بالخارج هناك , أيضاً
    Hazme un favor: No toques nada. Open Subtitles إعمل لي معروفاً و لا تلمس أي شيء
    No toques nada. Estaré ahí en 15 minutos. Open Subtitles لا تلمس أي شيء سأكون هناك خلال 15 دقيقة
    Si usas el baño, No toques nada. Open Subtitles إن استخدمت الحمام، لا تلمسي شيئاً.
    ¡No toques nada! Dejalo. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً أعيديها لمكانها
    Conoces el código, No toques nada. Open Subtitles تعرف القانون... لا تلمس أيّ شيء.
    No, no, No toques nada, esta sensible Open Subtitles لا ، لا ، لا تلمس شيئاً ، إنه حساس حول مقتنياته كفتاة صغيرة
    Quédate sentada por las próximas ocho horas... y No toques nada y no hagas ningún ruido. Open Subtitles أريد منكِ الجلوس هنا للساعات الثمانية المقبلة و لا تلمسي أي شيء و لا تصدّري أي ضجة
    Yankee, No toques nada y cierra la puerta cuando te vayas. Open Subtitles يانكي لا تلمس أي شئ وتأكد من إغلاق الباب عند رحيلك
    No toques nada y tu no robes mi comida Open Subtitles لا تلمس أى شىء على متن هذه السفينه و أنت أيضاً ، لا تسرق طعامى
    Estás quebrantando la ley. No toques nada. Open Subtitles .إنك تخالف القانون .لا تلمس شيئا
    Oye, solo No toques nada o te desvies o hables con laguien que no deberías hablar. Open Subtitles مهلاً، لا تلمسي أيّ شيء أو تتجولي أو تتكلمين مع أحد الذي لا يجب عليكِ التكلم معه.
    No toques nada. Open Subtitles إياك أن تلمسي شيئاً
    Por favor, No toques nada. Lo siento. ¿Esto es de ella? Open Subtitles لا تلمس أي شيئ لو سمحت آسف هذا يخصها؟
    Esta bien. La proxima vez, No toques nada. Open Subtitles في المرة القادمة لا تلمس اي شيء
    Espera, espera, espera. Justo ahí. Retrocede, No toques nada. Open Subtitles مهلكم, مهلكم, هنا, تراجعوا, لا تلمسوا شيئاً.
    No toques nada. Open Subtitles كلا، لا تلمسي شيء.
    Por favor No toques nada. Todo está donde lo quiero. Open Subtitles لا تلمسي شيئا من فضلك، كل شيء في المكان الذي أريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus