no va a suceder. Recuperaremos la droga antes de que eso pase. | Open Subtitles | هذا لن يحدث سوف نعيد المخدر قبل أن يحدث ذلك |
Eso no va a suceder! O bien te rindes o moriremos donde estamos. | Open Subtitles | لن يحدث هذا إما أن تستسلم أيضا او نموت اينما نقف |
Y luego tengo esta sensación de como que no va a suceder. | Open Subtitles | ومن ثم راودني شعور بأن ما أريده لن يحدث أبداً |
La realidad, por supuesto, es que eso no va a suceder en un futuro próximo. | UN | والواقع بطبيعة الحال هو أن هذا لن يحدث في أي وقت قريب. |
Eso no va a suceder amigo, ella piensa que eres un burro total. | Open Subtitles | هذا لن يحصل أبدا أيها المتأنق, أنها تعتقد أنك غبي تماما. |
Ahora sé que tuviste algún tipo de relación con el... y sé que te aferras a la idea... de que volverás a verlo, pero eso no va a suceder | Open Subtitles | الآن أنا متاكدة من انه توجد علاقة بينكما وأعلم أنكِ متمسكة بأمل أن تجديه ثانية لكن هذا لن يحدث .. |
Sal, suelta la caja. Esto no va a suceder. | Open Subtitles | سال , ضعى هذا الصندوق على الأرض , لن يحدث هذا |
¿El capitán que te está diciendo que eso no va a suceder? | Open Subtitles | الكابتن الذي واقف هنا يخبرك أن هذا لن يحدث |
Tienes que comprender que no importa cuánto quieras ponerte especial con Karen, eso no va a suceder. | Open Subtitles | فمهما حاولت أن تظل مولعا بكارن فإن ذلك لن يحدث أبدا و إليك السبب |
De otro modo, la gente tratará de combinar... tu regalo de bodas con el de Navidad... y eso no va a suceder. | Open Subtitles | خلاف الناس بدأت تحصد هدايا زواجك مع هدايا عيد رأس السنة وهذا لن يحدث |
Así que hasta que alguien me diga que eso no va a suceder nunca es lo único que quiero hacer. | Open Subtitles | ما لم يقل لي أحد أنه لن يحدث أبداً، فهو الفيلم الوحيد الذي أريد القيام به |
no va a suceder. | Open Subtitles | أيمكنك أن تتوقّف عن فعل ذلك؟ ذلك لن يحدث |
Y si le damos voz a la cosa, nos engañará de alguna manera para tratar de salir y eso no va a suceder. | Open Subtitles | ولو جعلنا هذا الشيء يتكلم سيخدعنا بطريقة ما للخروج من هنا وهذا لن يحدث |
Quieres que yo esté con Linda, pero eso no va a suceder. | Open Subtitles | تريدين أن أكون مع ليندا ولكن هذا لن يحدث |
no va a suceder. Lo siento. Sé que estás decepcionada. | Open Subtitles | لن يحدث هذا، أنا آسف، أعلم أنك تشعرين بخيبة أمل |
Puedes preocuparte por ello todo el día Pero eso no va a suceder | Open Subtitles | بامكانك القلق طوال اليوم لكن ذلك لن يحدث |
Y si usted piensa que está lust va a desmayo, que no va a suceder. | Open Subtitles | و إنّ كنت تظن إنّك ستفقد الوعي فذلك لن يحدث |
Lo recuerdo, pero no va a suceder otra vez, cielo. | Open Subtitles | نعم أنا أتذكر هذا لكن هذا لن يحدث مجدداً ياحبيبي |
No, no, no, estoy seguro de que me gustaría si realmente lo pusiera en mi boca, lo cual no va a suceder. | Open Subtitles | لا، لا، متأكد بأني سأحبه، إن وضعته في فمي، وهذا لن يحدث |
- Legalmente, sí. Pero eso no va a suceder. ¿Dónde están mis diseños? | Open Subtitles | شرعيا، نعم، لكن لن يحصل هذا أين هي تصميماتي؟ |
Y eso no va a suceder hasta que pares de liar las cosas. ¿Comprendes? | Open Subtitles | وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟ |
Homero, te diré lo que le dije a Redford. no va a suceder. | Open Subtitles | : (هومر)، سأقول لك ما قُلته لـ(ريدفورد) "لن يحدُث هذا" |
Ya lo verás. Lo que pediste no va a suceder. | Open Subtitles | سترين أيًا كان ماتمنيتيه لن يتحقق |
Sí, no, eso no va a suceder. | Open Subtitles | نعم، لا، هذا ليس ستعمل يحدث. |
Pero eso no va a suceder si insiste en perseguir sombras, perseguir conspiraciones. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سيحدث... إذا تصرّ على مطاردة الظلال... مطاردة المؤامرات. |
¡No! Eso significa que no va a suceder. | Open Subtitles | لا لن ينجح هذا الموعد الآن |