-El Departamento de Justicia determina que simplemente No vale la pena el tiempo y los recursos empleados en tu proceso, que es desestimado. | Open Subtitles | ـ فإن وزارة العدل تقرر، أن الأمر لا يستحق الجهد والموارد التي سيتم إنفاقها في تناول قضيتك والتي تم إسقاطها. |
Ahora sé que No vale la pena, pero muchos no lo saben. | Open Subtitles | ولكن أفهم الآن أن الأمر لا يستحق على عكس البعض |
Sí, lo creo. Pero créeme, No vale la pena pelear. | Open Subtitles | نعم , أعتقد هذا لكن ثق بي , إنه لا يستحق الشجار |
Una parte de mí dice que encontré lo mejor otra parte dice que No vale la pena. | Open Subtitles | جزء مني يقول أنني أحكمت يدي على أفضل شيء رأيته في حياتي على الإطلاق و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |
Podemos pronunciar docenas de discursos, pero considero que No vale la pena. | UN | ويمكننا أن نلقي عشرات الخطب، ولكنني أعتقد أن الأمر لا يستحق ذلك. |
No vale la pena, creo yo, si prefieren merodear por las calles en vez de estar en casa junto al fuego. | Open Subtitles | إنها لا تستحق الذكر بما أنهم اختاروا أن يجوبوا الشوارع بدل أن يجلسوا في البيت أمام النار |
- Con 8 años de absoluta honestidad. - No vale la pena. | Open Subtitles | بثمان أعوام من الصدق الشديد - الأمر لا يستحق - |
Pero No vale la pena. Es m+ás barato un nuevo lanzador de cuchillos. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يستحق فرامى السكين الجديد أرخص |
Guárdalo, hijo. No vale la pena que seas derrotado nuevamente. | Open Subtitles | ابعده يا بني الأمر لا يستحق أن تهزم ثانية |
Aunque lo quería más que nada, No vale la pena esto. | Open Subtitles | اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء، إنه لا يستحق العناء. |
Ya No vale la pena. | Open Subtitles | إنه فقط إنه لا يستحق كل هذا العناء بعد الآن |
Algunos dias No vale la pena salir del baño. | Open Subtitles | بعض الأيام يكون الخروج من المرحاض لا يستحق العناء |
Genial. Tendré que volver a tragarme el patinaje artístico. No vale la pena. | Open Subtitles | عظيم، ذلك يعني بأن نتابع رياضة الجليد ثانية ، أنه لا يستحق ذلك |
No vale la pena dividirla, ¿no, George? | Open Subtitles | إنها لا تستحق البحث أليس كذلك يا جورج ؟ |
¿Has oído eso? Ella dice que la vida No vale la pena vivir hasta le vuelve a ver. | Open Subtitles | اسمعت انها تقول ان الحياة لا تساوي رؤيته ثانية |
¿Realmente estamos diciendo que No vale la pena el riesgo de imprimir unos 200 000 millones adicionales para ayuda? | TED | هل نقول أن هذا لا يستحق المجازفة أن نطبع 200 مليار دولار إضافية من أجل المساعدات؟ |
Es una probabilidad. No vale la pena. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | إنّه مبتدئ ، لا يستحق كل هذا العناء ، حسناً؟ |
Y, normalmente, no es nada y No vale la pena. | Open Subtitles | و عموماً، لا يوجد شيء و الأمر لا يستحقّ |
No vale la pena sangrar por una salchicha. | Open Subtitles | نعم, الهوت دوج لا تساوى كل ذلك,مايكى |
Un apache. No vale la pena. Limpiad y preparad estas armas. | Open Subtitles | أباتشي واحد , لا يساوي إحصلوا على هذه الاسلحة , أنها نضيفة وجاهزة للأستعمال |
Sólo que no quiero que te sientas mal por eso porque No vale la pena, ¿sabes? | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تشعري بالإستياء حول ذلك هذا كل ما في الامر لان الامر لا يستحق ذلك العناء تعلمين |
Ahora, dígame ¿no vale la pena pagar 300 miserables créditos por ello? | Open Subtitles | الآن، أنت أخبرني ألا يستحق هذا 300 وحدة؟ |
Tienes que darte cuenta de que No vale la pena arruinar tu vida. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن هذا لا يستحق أن تضحي بحياتك لأجله |
No vale la pena. | Open Subtitles | هو ليس يساويه. |