"no vamos a dejar que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن ندع
        
    • لن ندعه
        
    • لن ندعها
        
    • لن ندعهم
        
    • لأنكم لا تسمحوا لي بكراهيته
        
    ¿No vamos a dejar que nuestras vidas estén dirigidas por estos pequeños cristales? Open Subtitles لن ندع حياتنا تبنى على أساسا هاته الماسات؟
    No vamos a dejar que esta mesa sea una metáfora de nuestra relación. Open Subtitles لن ندع هذه المائدة تكون استعارة لعلاقتنا
    ¡Vamos, chicos! No vamos a dejar que algo como un "accidente de avión"... nos desanime. ¡Tenemos que atrapar un hombre lobo! Open Subtitles هيا يا رفاق، لن ندع شيئاً صغيراً مثل تحطُّم الطائره
    Encuentro esto horroroso, y No vamos a dejar que lo haga. Open Subtitles فأجد هذا مروعاً و لن ندعه يفعل هذا
    Está bien, no te preocupes. No vamos a dejar que te lleve a la cárcel. Open Subtitles لا تقلقي، لن ندعها تدخلك السجن
    Los alienígenas lo corrompieron, pero No vamos a dejar que se salgan con la suya. Open Subtitles لقد عبث به الفضائيون ولكننا لن ندعهم يفلتون بفعلتهم
    No vamos a dejar que lo odie. Open Subtitles لأنكم لا تسمحوا لي بكراهيته
    No vamos a dejar que un perro se interponga entre nosotros, ¿verdad? Open Subtitles لن ندع كلباً غبياً يُفسد علاقتنا
    No vamos a dejar que esto estropee la noche, ¿de acuerdo? Open Subtitles لن ندع ذلك يفسد أمسيتنا، أتسمعين؟
    Maldición. Ahora No vamos a dejar que esta ciudad haga que sea por dinero. Open Subtitles لن ندع هذه المدينة تنال منّا بسبب المال
    Bueno, no te preocupes, Kyle. No vamos a dejar que la gente te mate. Open Subtitles لا تقلق يا كايل, لن ندع الناس يقتلونك.
    Doctora Jameson, No vamos a dejar que eso suceda, se lo prometo. Open Subtitles د.جيمسون, لن ندع هذا يحدث اعدك
    No vamos a dejar que nos estropee la velada, ¿no? Open Subtitles لن ندع هذا يفسد ليلتنا ، أسندعه ؟
    No vamos a dejar que algo malo le pase a tu familia. Open Subtitles نحن لن ندع أى شىء يحدث لعائلتك
    No vamos a dejar que los japoneses nos hagan daño otra vez. Open Subtitles لن ندع اليابانيين يؤذوننا ثانية.
    Estamos aquí y No vamos a dejar que nadie Azhzhana Open Subtitles نحن هنا و لن ندع أي شخص يزحزحنا
    Mira, No vamos a dejar que este día sacar lo mejor de nosotros. Open Subtitles اسمع, لن ندع هذا اليوم ينال منا
    No vamos a dejar que algunos videos obscenos nos rompen. Open Subtitles لن ندع هذا الفيلم البذيء يحطمنا
    Pero No vamos a dejar que eso nos pare. Open Subtitles .بالطبع لا لكن لن ندع ذلك يوقفنا
    Hey, No vamos a dejar que eso ocurra. Oh, no vas a permitir que eso ocurra. Open Subtitles مهلاً، لن ندع هذا يحدث - لن تسمحي بحدوث هذا -
    No vamos a dejar que se salga con la suya. Open Subtitles لن ندعه يفلت بفعلته هذه
    No vamos a dejar que abuse mas de nosotros por más tiempo! Open Subtitles لن ندعها تضغط علينا أكثر
    No vamos a dejar que los cojan, ni a usted, ni a su bebé, lo prometo. Open Subtitles لن ندعهم يصلون لك أو لطفلك أعدك بذلك
    No vamos a dejar que lo odie. Open Subtitles لأنكم لا تسمحوا لي بكراهيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus