"no ves" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألا ترى
        
    • لا ترى
        
    • ألا ترين
        
    • لا ترين
        
    • لم ترى
        
    • الا ترى
        
    • لا تراه
        
    • لا تَرى
        
    • الا ترين
        
    • لم تري
        
    • لا تشاهد
        
    • ألا تري
        
    • لاترى
        
    • ألم ترى
        
    • ألاّ ترى
        
    ¿No ves lo que estás haciendo? No nos vemos, no nos acostamos más. Open Subtitles ألا ترى بأنّنا لم نعد نرى بعضنا كثيراً ولا نتضاجع ؟
    ¿No ves que ese negro y John Ruth te pusieron en medio del peligro? Open Subtitles ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟
    Es decir, tienes ocho, nuevo meses, y No ves a un niño. Open Subtitles أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً‪. ‬
    Pero es mejor que esto. ¿No ves lo que trata de darte? Open Subtitles لكن هذا أفضل ألا ترين ما يحاول تقديمه لك ؟
    Sé que tal vez ahora No ves mucho en mí, pero lo harás Open Subtitles أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين
    ¿No ves que estás destrozando tu vida con ese maníaco y esa banda de tipos armados? Open Subtitles ألا ترى أنك تدمّر حياتك مع ذلك المهووس ومجموعة المولعين بالقتال أولئك؟
    ¿No ves que no estás haciendo nada contra la ley? Open Subtitles ألا ترى بأنّك لا تفعل أيّ شيء ضدّ القـانون؟
    ¿No ves que sólo puedes hacer tratos conmigo? Open Subtitles ألا ترى ؟ ليس امامك سواى لعقدالصفقاتالآن.
    Dale el rifle. ¿No ves lo que intenta hacer? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    Y aun si tu No ves al gobierno trabajando para ti cada día está ahí fuera trabajando para alguien. Open Subtitles وحتى اذا كنت لا ترى الحكومة تعمل لأجلك كل يوم فهي هناك تعمل لأجل أحد ما
    Si No ves miedo tal vez es porque no te tengo miedo. Open Subtitles ،إذا كنت لا ترى الخوف ربما لانني لا أخاف منك
    Segundo, si a la hora de estar con ella No ves claro el polvo, deja de escucharla o puede que le cojas afecto. Open Subtitles ثانيا، إذا كان الأمر ليكون مع ذلك كنت لا ترى الغبار واضح، التوقف عن الاستماع أو قد تكون المودة عرجاء.
    Cary, ¿no ves que jamás podríamos ser felices así? Open Subtitles ألا ترين أننا لن نكون سعداء أبداً إذا سمحنا بذلك ؟
    ¿No ves que no puedes obligar a nadie a nada? Open Subtitles ألا ترين بأنكِ لا تستطيعين أن تجبري للشخص لأن يفعل أي شيء؟
    Todavía no terminamos, ¿no ves...? Open Subtitles لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب
    No ves barrotes ni nada parecido, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا ترين قضباناً أو شئ من هذا القبيل ، أليس كذلك ؟
    Hace siglos que No ves a Jackie, Doris y Helen. Open Subtitles تعال اجلس معنا أنت لم ترى جاكي و دوريس و هيلين منذ مدة طويلة
    ¿No ves que esta gente no se va a ir de aquí? Open Subtitles الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا
    A veces lo que No ves, es más sexy. Open Subtitles حسنا فى بعض الاحيام ما لا تراه يكون مغرى جدا
    Pero tu No ves nada. Porque eres aburrido. Open Subtitles لَكنَّك لا تَرى أى شيءَ لأنك تشعر بالملل.
    Jane, ¿no ves que en este asunto se ha perdido mucho más que la reputación de Lydia? Open Subtitles جاين، الا ترين بان قد تم تخريب امور اخرى غير سمعة ليديا؟
    Mientras tú No ves a tu ex marido ni cuán feliz es con su nueva esposa... y es feliz-- Open Subtitles بينما انت ابدا لم تري كم هو سعيد مع زوجته الجديدة وهو
    Porque No ves el partido con papa? Open Subtitles فلماذا لا تشاهد المباراة مع أبى؟
    Mujer de la granja de sexo Acaso No ves mi silo elevarse Open Subtitles سيدة الحقل المثيرة, ألا تري أن صومعتي بدءت فى الصعود؟
    ¿Por qué No ves si no puedes ponerse en sus cabezas, también? Open Subtitles لم لاترى إذا كنت تستطيع إيقافهم على رؤوسهم كذلك ؟
    ¿No ves que tu preciosa república ha muerto desde entonces? Open Subtitles ألم ترى أن جمهوريتك العزيزة قد ماتت منذ مدة؟
    ¿No ves que agriete el parabrisas con el golpe de mi cabeza? Open Subtitles ألاّ ترى الضرّر الذي لحق بمقدمة السيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus