"no vi nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أرى أي شيء
        
    • لم أرَ شيئاً
        
    • لم أرَ أي شيء
        
    • لم أر شيئاً
        
    • لم أرى شيء
        
    • أنا لم أرى أيّ شئ
        
    • أنا لم أرى شيئاً
        
    • لم أر أي شيء
        
    • لم أر شيئا
        
    • لا أرى أي شيء
        
    • لم أري أي شيء
        
    • لم أرى أيّ شيء
        
    • انا لم ارى شيئا
        
    • أنا لم أرى شيئا
        
    • أنا لم أرى اي
        
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo No vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    ¡No vi nada! ¡Estoy sin anteojos! Josh, ¡date vuelta! Open Subtitles أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك
    Tomé mi Humvee, y fui hacia allá... Pero No vi nada. Open Subtitles أخذت مقطورتي و قدت إلى الأعلى هناك و لكنني لم أرَ شيئاً
    No vi nada sospechoso así es que examinamos la máquina misma. Open Subtitles لم أرَ أي شيء مريب و لهذا ... تفحصنا الآلة نفسها
    no, No vi nada. habeis visto lo que he hecho con los ojos? Open Subtitles لا , لم أر شيئاً أتريان ما الذي فعلته بكرات العيون؟
    Alice, No vi nada. Me tapé los ojos con las manos. Open Subtitles ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني.
    Estaba en el Brew cuando pasó, pero No vi nada. Open Subtitles كنت في المقهى حين حدث ذلك ولكنني لم أرى أي شيء
    Pero al estar allí colgado realmente No vi nada. Open Subtitles ولكن بينما كنت معلقا هناك لم أرى أي شيء حقا
    No vi nada allí, pero... creo que puede haber otra manera. Open Subtitles أنا لم أرى أي شيء هناك، ولكن أعتقد أنني يمكني أن اعرف طريقة أخرى
    No vi nada. Se lo dije en mi declaración jurada, viejo. Open Subtitles لم أرَ شيئاً أخبرتكم في إقراري الخطي يا رجل
    Sabía que la niña estaba ahí pero cuando registré el lugar, No vi nada. Open Subtitles كنت أعرف أنّ الفتاة هنا... لكن حين بحثت بالمكان، لم أرَ شيئاً
    Yo No vi nada en el baño anoche. Open Subtitles لم أرَ أي شيء في الحمام ليلة أمس
    - ¿Por qué no te sientas? - Claro, es decir, yo No vi nada. Open Subtitles بالتأكيد, اقصد لم أرَ أي شيء
    No vi nada que pueda devolverme la esperanza, si es lo que quieres decir. Open Subtitles لم أر شيئاً يجعلني أعتقد آملاً عريضة لو أن هذا هو ما تعنيه
    Yo No vi nada más que una ilusión. Open Subtitles لكنك رأيت يا تشارلز - لم أر شيئاً سوى خداع بصرى -
    Y trataste de convencerme de que No vi nada. Open Subtitles وأنت حاولت أن تقنعني أني لم أرى شيء
    Es decir, No vi nada de lo que él está hablando. Open Subtitles أعني، أنا لم أرى أيّ شئ بأنّه يتحدّث عنه.
    No vi nada. Open Subtitles أنا لم أرى شيئاً فالأمور بخير
    Hablando de percepción, leí su expediente y No vi nada excepcional sobre usted, sobre su desempeño o sobre sus instintos. Open Subtitles بالحديث عن الإدراك قرأتُ ملفك وأنا لم أر أي شيء استثنائي عنك، أو عن أدائك أو عن غريزتك
    Yo No vi nada en el mapa sobre una base militar por aquí. Open Subtitles لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء.
    "Voltié" y No vi nada. Open Subtitles أنا صنعت تحول ولكن أنا لا أرى أي شيء
    Les dije que No vi nada ahí. Sólo escuché esas voces. Open Subtitles أخبرتك أنني لم أري أي شيء هناك، وسمعت تلك الأصوات
    No vi nada. Open Subtitles لم أرى أيّ شيء.
    Yo No vi nada de eso. Déjeme a mí. Open Subtitles انا لم ارى شيئا كهذا سأتولى الأمر يا سيسى
    ¡Yo No vi nada! ¡Yo no sé nada! Open Subtitles أنا لم أرى شيئا , ولا أعلم شيئا
    No vi nada en tu archivo sobre ser una pintora, pero tengo que decirte, es impresionante. Open Subtitles أنا لم أرى اي شيء في ملفكي عن كونكي رسامة ولكن ساقول لكي أن هذا مدهش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus