"nocivas que afectan a la salud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضارة التي تؤثر على صحة
        
    • الضارة بصحة
        
    • الضارة التي تؤثر في صحة
        
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas: proyecto de resolución UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة: مشروع قرار
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    2003/28 Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas, párrs. 8 y 13 UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، الفقرتان 8 و13
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Por ejemplo, quizá desee formular observaciones al Plan de Acción para la Eliminación de Prácticas Tradicionales nocivas que afectan a la salud de la Mujer y el Niño, o supervisar su aplicación cuando examina los informes de los Estados partes. UN فهي قد تود، على سبيل المثال، أن تعلق على خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال أو أن تنظر في تنفيذها عند استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف.
    8. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 13 UN 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 13
    8. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    2004/23. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 60 UN 2004/23- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة 57
    2004/23. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 2004/23- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    2005/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 56 UN 2005/28- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة 53
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas: proyecto de resolución UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة الأم والطفلة: مشروع قرار
    2003/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 75 UN 2003/28- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة 71
    2003/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 2003/28 - الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus