"nombrar a un asesor especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعيين مستشار خاص
        
    Por lo tanto, el Consejo celebra sinceramente el hecho de que el Secretario General haya decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN لذلك يرحب المجلس ترحيبا حارا بحقيقة أن الأمين العام قد قرر تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    En este sentido, cabe destacar que sólo si se consigue progresar a este respecto podremos yo o mi sucesor estar en condiciones de nombrar a un Asesor Especial sobre Chipre. UN ومما يجدر بالذكر في هذا الشأن أنه ما لم يتحقق تقدم، فلن يكون بوسعي ولا بوسع خليفتي تعيين مستشار خاص معني بقبرص.
    Sin embargo, el Secretario General decidió nombrar a un Asesor Especial. UN ورغم ذلك فقد قرر الأمين العام تعيين مستشار خاص.
    El Consejo también acogió con beneplácito mi intención de nombrar a un Asesor Especial en el momento apropiado. UN كما رحب المجلس باعتزامي تعيين مستشار خاص لي في الوقت المناسب.
    El Representante Especial señaló que el Secretario General ya había adoptado medidas iniciales para nombrar a un Asesor Especial para Chipre. UN وأشار الممثل الخاص إلى أن الأمين العام قد اتخذ بالفعل الخطوات الأولية نحو تعيين مستشار خاص لقبرص.
    El Consejo de Seguridad apoya la decisión del Secretario General de nombrar a un Asesor Especial para Haití. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تأييده لقرار الأمين العام تعيين مستشار خاص لهايتي.
    Para mantenerse al corriente de las novedades y asegurar que la perspectiva de la ONUDI se tenga plenamente en cuenta en los foros pertinentes, el orador ha decidido nombrar a un Asesor Especial sobre coherencia en el sistema de las Naciones Unidas, que estará destacado en la Oficina de la ONUDI en Nueva York. UN وبغية مواكبة التطوّرات، وضمان إيلاء الاعتبار التام لمنظور اليونيدو في المنتديات ذات الصلة، فقد قرّر تعيين مستشار خاص بشأن الاتّساق في منظومة الأمم المتحدة، يُلحَق بمكتب اليونيدو في نيويورك.
    El Secretario General también señaló que, a fin de complementar la labor del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas, había decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    Indicó asimismo que se proponía nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General y con un contrato de servicios efectivos, que trabajaría bajo la supervisión general del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. UN وأشار أيضا إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    Tengo el firme empeño de ayudarles a iniciar conversaciones oficiales en la forma más expedita y exenta de tropiezos posible, tengo la intención de nombrar a un Asesor Especial en el momento oportuno. UN وإني ملتزم التزاما راسخا بمساعدتهما على المضي لإجراء محادثات رسمية بسرعة وعلى نحو سلس بقدر الإمكان، وأعتزم تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب.
    Acogiendo con beneplácito la intención del Secretario General de nombrar a un Asesor Especial en el momento oportuno y de mantener informado al Consejo de los nuevos acontecimientos y progresos que se registren, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    Acogiendo con beneplácito la intención del Secretario General de nombrar a un Asesor Especial en el momento oportuno y de mantener informado al Consejo de los nuevos acontecimientos y progresos que se registren, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    Acogiendo con beneplácito además la intención del Secretario General de nombrar a un Asesor Especial en el momento oportuno y de mantener informado al Consejo de los nuevos acontecimientos y progresos que se registren, UN وإذ يرحب كذلك باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يحرز من تقدم،
    El Secretario General también señaló que, a fin de complementar la labor del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas, había decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    Indicó asimismo que se proponía nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, con categoría de Subsecretario General y en régimen de tiempo parcial, que trabajaría bajo la supervisión general del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. UN وأشار الأمين العام، بالإضافة إلى ذلك، إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    1. Noruega acoge con interés la decisión del Secretario General de nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención de Genocidio y de informar por su conducto al Consejo de Seguridad. UN 1- ترحب النرويج بقرار الأمين العام تعيين مستشار خاص يُعنى بمنع الإبادة الجماعية ويقدم تقريراً، عن طريقه، إلى مجلس الأمن.
    Malta también encomia y saluda la decisión del Secretario General de nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio, con la " responsabilidad de proteger " y con un mandato ampliado para cubrir casos de atrocidades en masa. UN وتشيد مالطة وترحب بقرار الأمين العام تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية يضطلع " بمسؤولية الحماية " وبولاية موسعة تشمل المذابح الجماعية.
    Los participantes acogieron con beneplácito el informe del Secretario General en el que se enumeraban diversas alternativas para enjuiciar a los piratas y quienes los apoyaban, que consideraran una base sólida para la labor futura a este respecto, así como su intención de nombrar a un Asesor Especial sobre las cuestiones jurídicas relacionadas con la piratería frente a las costas de Somalia. UN ورحب المشاركون بالتقرير المقدم من الأمين العام الذي يورد فيه قائمة بمختلف الخيارات لتقديم القراصنة ومؤيديهم إلى العدالة باعتباره أساسا متينا للعمل في المستقبل في هذا الصدد، وباعتزامه تعيين مستشار خاص بشأن المسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة ساحل الصومال.
    El 7 de abril de 2004, en una sesión conmemorativa del genocidio perpetrado en Rwanda en 1994, en la Asamblea General, presidida por el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad, este último señaló que el Consejo celebraba de todo corazón que el Secretario General hubiera decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2004، عقدت جلسة تذكارية في قاعة الجمعية العامة لإحياء ذكرى عملية الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، تولى رئاستها رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن، وذكر رئيس المجلس أن المجلس يرحب من كل قلبه بما قرره الأمين العام من تعيين مستشار خاص لشؤون منع عمليات الإبادة الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus