Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que desempeñe esa función. | UN | ويجوز للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن مسؤولاً ليعمل بهذه الصفة. |
Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que desempeñe esa función. | UN | ويجوز للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن مسؤولاً ليعمل بهذه الصفة. |
Los Estados partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que desempeñe esa función. | UN | ويجوز للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن مسؤولاً ليعمل بهذه الصفة. |
17. Invita a Belarús, España, Finlandia, el Pakistán, la República de Corea y Ucrania a que formen parte del Comité Científico y solicita que el Gobierno de cada uno de esos Estados nombre a un científico, con los suplentes y consultores, según proceda, para que lo represente en el Comité; | UN | 17 - تدعو إسبانيا وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية كوريا وفنلندا إلى الانضمام إلى عضوية اللجنة العلمية، وتطلب إلى حكومة كل دولة من هذه الدول تسمية أحد العلماء مع المناوبين والخبراء الاستشاريين، حسب الاقتضاء، ليصبح ممثلا لها في اللجنة؛ |
En algunos casos, incluso cuando el Consejo de Seguridad ha autorizado una operación de mantenimiento de la paz, es posible que el Secretario General nombre a un representante especial. | UN | وفي حالات معينة، من بينها تلك التي أذن فيها مجلس اﻷمن بإنشاء عملية لحفظ السلام، يجوز لﻷمين العام أن يعيﱢن ممثلا خاصا. |
Los Estados partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que desempeñe esa función. | UN | ويجوز للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن مسؤولاً ليعمل بهذه الصفة. |
Los Estados partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que desempeñe esa función. | UN | ويجوز للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن مسؤولاً ليعمل بهذه الصفة. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe como Secretario Ejecutivo de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أمينا تنفيذيا لاجتماع الدول الأطراف. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe como Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أمينا تنفيذياً للمؤتمر الاستعراضي. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe en calidad de Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أمينا تنفيذياً للمؤتمر الاستعراضي. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe en calidad de Secretario Ejecutivo de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً لاجتماع الدول الأطراف. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe en calidad de Secretario Ejecutivo de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً لاجتماع الدول الأطراف. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe en calidad de Secretario Ejecutivo de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً لاجتماع الدول الأطراف. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe en calidad de Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً للمؤتمر الاستعراضي. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe en calidad de Secretario Ejecutivo de la Conferencia de Examen. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً للمؤتمر الاستعراضي. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe como Secretario Ejecutivo de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب من الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل بصفته أمينا تنفيذيا لاجتماع الدول الأطراف. |
3. Los Estados Partes podrán pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a un funcionario para que actúe como Secretario Ejecutivo de la Reunión de los Estados Partes. | UN | 3 - للدول الأطراف أن تطلب من الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل بصفته أمينا تنفيذيا لاجتماع الدول الأطراف. |
27. Solicita al Secretario General que nombre a un Director para la Oficina que tenga experiencia de dirección en misiones de mantenimiento de la paz y que provenga de un país que aporte contingentes o fuerzas de policía, teniendo en cuenta el nivel de la contribución nacional a las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيِّن مديرا للمكتب يتحلى بخبرة قيادية في مجال بعثات حفظ السلام ويكون من أحد البلدان المساهِمة بقوات أو بأفراد شرطة، مع أخذ مستوى المساهمات الوطنية في عمليات حفظ السلام في الاعتبار؛ |
17. Invita a Belarús, España, Finlandia, el Pakistán, la República de Corea y Ucrania a que formen parte del Comité Científico y solicita que el Gobierno de cada uno de esos Estados nombre a un científico, con los suplentes y consultores, según proceda, para que lo represente en el Comité; | UN | 17 - تدعو إسبانيا وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية كوريا وفنلندا إلى الانضمام إلى عضوية اللجنة العلمية، وتطلب إلى حكومة كل دولة من هذه الدول تسمية أحد العلماء مع المناوبين والخبراء الاستشاريين، حسب الاقتضاء، ليصبح ممثلا لها في اللجنة؛ |
En consecuencia, piden al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que designe a tiempo completo a los profesionales que les ayudan y que nombre a un coordinador. | UN | وبالتالي، يرجون من المفوض السامي لحقوق الانسان أن يسمح للموظفين المهنيين المعاونين لهم بالتفرغ لهذا العمل، وأن يعيﱢن منسﱢقا؛ |
¿Sabes? Ahora entiendo por qué le pusiste su nombre a un cerdo. | Open Subtitles | تعلمين، أتفهم قيامكِ بتسمية خنزير تيمنا به. |